Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «murders had dropped » (Anglais → Français) :

When I was working with the Association of Families of Persons Assassinated or Disappeared, we were very worried about the fact that the number of murders had dropped slightly, but the number of kidnappings — of both adults and children in Canada — had risen by almost 40 per cent.

Lorsque je faisais partie de l'Association des familles de personne assassinées ou disparues, nous nous inquiétions beaucoup du fait qu'il y a une légère réduction du nombre de meurtres, mais une augmentation de près de 40 p. 100 du taux d'enlèvement, toutes catégories confondues, enfants ou adultes, au Canada.


M. whereas former President Mubarak, his former interior minister, Habib al-Adly, and six other aides were released on 29 November 2014 after charges of murder and corruption were dropped on the basis of a technical error; whereas on 13 January 2015 the Egyptian Court of Cassation overturned the convictions of former President Hosni Mubarak and his two sons for embezzlement and ordered a retrial on the basis that legal procedures had not been followed properly;

M. considérant que l'ancien président Moubarak, son ministre de l'intérieur, Habib al-Adly, et six autres collaborateurs ont été libérés le 29 novembre 2014, après que les charges de meurtre et de corruption eurent été abandonnées, en raison d'une erreur technique; considérant que le 13 janvier 2015, la cour de cassation de l'Égypte a annulé les condamnations prononcées contre l'ancien président Hosni Mubarak et ses deux fils pour détournement et ordonné un nouveau procès au motif que les procédures judiciaires n'avaient pas été correctement suivies;


M. whereas former President Mubarak, his former interior minister, Habib al-Adly, and six other aides were released on 29 November 2014 after charges of murder and corruption were dropped on the basis of a technical error; whereas on 13 January 2015 the Egyptian Court of Cassation overturned the convictions of former President Hosni Mubarak and his two sons for embezzlement and ordered a retrial on the basis that legal procedures had not been followed properly;

M. considérant que l'ancien président Moubarak, son ministre de l'intérieur, Habib al-Adly, et six autres collaborateurs ont été libérés le 29 novembre 2014, après que les charges de meurtre et de corruption eurent été abandonnées, en raison d'une erreur technique; considérant que le 13 janvier 2015, la cour de cassation de l'Égypte a annulé les condamnations prononcées contre l'ancien président Hosni Mubarak et ses deux fils pour détournement et ordonné un nouveau procès au motif que les procédures judiciaires n'avaient pas été correctement suivies;


M. whereas former President Mubarak, his former interior minister, Habib al-Adly, and six other aides were released on 29 November 2014 after charges of murder and corruption were dropped on the basis of a technical error; whereas on 13 January 2015 the Egyptian Court of Cassation overturned the convictions of former President Hosni Mubarak and his two sons for embezzlement and ordered a retrial on the basis that legal procedures had not been followed properly;

M. considérant que l'ancien président Moubarak, son ministre de l'intérieur, Habib al-Adly, et six autres collaborateurs ont été libérés le 29 novembre 2014, après que les charges de meurtre et de corruption eurent été abandonnées, en raison d'une erreur technique; considérant que le 13 janvier 2015, la cour de cassation de l'Égypte a annulé les condamnations prononcées contre l'ancien président Hosni Mubarak et ses deux fils pour détournement et ordonné un nouveau procès au motif que les procédures judiciaires n'avaient pas été correctement suivies;


However this anger and fury is rooted in years of abuse by Turkish and Iraqi leaders who have murdered, tortured, driven into swamps and had chemical weapons dropped on innocent Kurdish people.

Mais cette colère résulte d'années d'abus de pouvoir de la part des leaders turcs et iraquiens qui ont tué, torturé et abandonné dans des marais des Kurdes innocents, utilisant même des armes chimiques contre eux.


In 2005, that number had dropped to 15%. Unfortunately, one woman in three killed by her husband is still murdered using a firearm.

En 2005, ce nombre avait chuté à 15 p. 100. Malheureusement, aujourd'hui, encore une femme sur trois tuée par son mari est tuée par une arme à feu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'murders had dropped' ->

Date index: 2023-11-07
w