Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «murderous regimes like assad » (Anglais → Français) :

What you've seen already are assassination attempts of foreign government officials, supportive terrorist groups around the world, fomenting violence in countries to weaken government's dislikes and then propping up murderous regimes like Assad's regime in Syria— I hate to do this again, but we're out of time once more.

Ce que l'on a déjà vu, c'est les tentatives d'assassinat contre des représentants de gouvernements étrangers, des groupes terroristes qui les soutiennent dans le monde entier, qui sèment la violence dans certains pays pour affaiblir les opposants au gouvernement et, ensuite, le soutien apporté à des régimes meurtriers comme celui d'Assad, en Syrie.


Nuclear weapons capability could form a protective shield around the Iranian regime and further embolden it to continue and intensify its nefarious activities, such as assassination attempts of foreign government officials, support of terrorist groups around the world, meddling in other countries to foment violence and civil unrest, propping up repressive regimes like Assad's Syria, translating into action its vitriolic hatred of and threats against Israel, and state- sanctioned arrests, beatings, detentions, kidnappings, torture, and ever-increasing executions of its own citizens, including Iranians who also hold Ca ...[+++]

La capacité de se procurer des armes nucléaires pourrait former un bouclier protecteur autour du régime iranien et contribuer à le renforcer, ce qui l'encouragerait à mener ses activités déplorables, par exemple, organiser des tentatives d'assassinat contre des représentants de gouvernements étrangers, appuyer des groupes terroristes partout dans le monde, s'ingérer dans les affaires d'autres pays afin d'encourager la violence et les désordres civils, mettre sur pied des régimes répressifs comme celui d'Assad en Syrie, traduire en actions sa haine féroce et ses menaces contre ...[+++]


The Prime Minister said that he would like to bomb the Islamic State armed group even in Syria, but that he would not do anything without the permission of the murderous Bashar al-Assad.

Le premier ministre a déclaré qu'il aimerait bombarder le groupe armé État islamique même en Syrie, mais qu'il ne ferait rien sans la permission du meurtrier Bachar al-Assad.


In the case of Syria, the situation is even worse: air strikes will help President Assad's murderous regime.

Dans le cas de la Syrie, c'est encore pire: des frappes aériennes favoriseraient le régime sanguinaire du président Assad.


M. whereas ISIS/Da’esh continues to persecute, maim and murder, sometimes in extremely cruel and unimaginable ways, members of ethnic and religious minorities, journalists, prisoners of war, activists and others; whereas war crimes and other violations of international humanitarian and human rights law continue to be perpetrated on a daily basis and on a massive scale by other conflict parties as well, including notably by the Assad regime;

M. considérant que Daech continue de persécuter, de mutiler et d'assassiner, parfois de manière particulièrement cruelle et inimaginable, des membres des minorités religieuses et ethniques, des journalistes, des prisonniers de guerre ou des militants; que des crimes de guerre et diverses violations du droit international humanitaire et du droit international en matière de droits de l'homme ne cessent d'être perpétrés jour après jour, à grande échelle et par d'autres parties au conflit également, notamment par le régime Assad;


M. whereas ISIS/Da’esh continues to persecute, maim and murder, sometimes in extremely cruel and unimaginable ways, members of ethnic and religious minorities, journalists, prisoners of war, activists and others; whereas war crimes and other violations of international humanitarian and human rights law continue to be perpetrated on a daily basis and on a massive scale by other conflict parties as well, including notably by the Assad regime;

M. considérant que Daech continue de persécuter, de mutiler et d'assassiner, parfois de manière particulièrement cruelle et inimaginable, des membres des minorités religieuses et ethniques, des journalistes, des prisonniers de guerre ou des militants; que des crimes de guerre et diverses violations du droit international humanitaire et du droit international en matière de droits de l'homme ne cessent d'être perpétrés jour après jour, à grande échelle et par d'autres parties au conflit également, notamment par le régime Assad;


– Mr President, I would like to ask the High Representative, in the light of all of the events that are going on in Libya at the moment and the much vaunted anguish that we rightly display about the violation of human rights in Libya, whether she will support the cause of those people in the United Kingdom who had relatives, friends and loved ones blown up by Semtex or killed by guns that were supplied by Colonel Gaddafi and his murderous regime in Libya.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à la haute représentante, à la lumière de tous les événements qui ont lieu en Libye pour l’instant et de l’angoisse tant vantée dont nous faisons preuve à juste titre concernant les violations des droits de l’homme en Libye, si elle entend soutenir la cause de ces personnes au Royaume-Uni dont certains membres de la famille, des amis et des êtres chers ont perdu la vie dans des explosions causées par du Semtex ou ont été tués par des fusils fournis par le colonel Kadhafi et son régime meurtrier en Libye. ...[+++]


Will my colleague agree with me that the military is a critical component of a solution when we deal with a murderous regime like the Taliban?

Mon collègue conviendra-t-il, avec moi, que l'aspect militaire est un élément très important de la solution quand nous faisons affaire à un régime meurtrier comme celui des talibans?


However, the repressive measures carried out by the Assad regime are intensifying and have already resulted, based on the figures supplied by the NGOs, in the murder of 600-700 civilians and the arrest or disappearance of another 8 000 people.

Toutefois, les mesures répressives prises par le régime d’Assad s’intensifient et ont déjà entraîné, sur la base des chiffres fournis par les ONG, l’assassinat de 600 à 700 civils et l’arrestation ou la disparition de 8 000 autres personnes.


ASEAN is in some sense the EU’s offspring, being a federation like the EU, albeit as yet more economic than political, but it is still our most important partner, and it is intolerable that such an important partner organisation should have a murderous regime at its head.

L’ANASE est, d’une certaine manière, le fruit de l’UE, puisqu’il s’agit d’une fédération comme l’UE, bien qu’elle soit plus économique que politique, mais qui reste toujours notre partenaire le plus important. Il est dès lors intolérable qu’une organisation partenaire aussi importante puisse avoir un régime assassin à sa tête.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'murderous regimes like assad' ->

Date index: 2021-04-11
w