Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «murderer said something » (Anglais → Français) :

In a discussion with his comrades, the Georgian murderer said something which would cause a stir. It is not important who votes in the party and how.

Au cours d’une discussion avec ses camarades, l’assassin géorgien a déclaré une chose troublante: «Ce qui importe, ce n’est pas qui vote et pour qui il vote, mais qui compte les votes et comment».


Mr. Sheppit was right in the part he said: if we would be sending a person back to a country where there's chaos, where there's a chance of torture and murder, we wouldn't do it. That kind of risk is not something Canada would undertake.

M. Sheppitt avait raison quand il a dit: si nous devions envoyer une personne dans un pays livré au chaos, où elle risquerait la torture et l'assassinat, nous ne le ferions pas; le Canada ne prendrait pas ce genre de risque.


When specifically asked by my friend, Ms. Jennings, whether she would support an amendment that would allow for something in between zero and 25 years of a consecutive period of parole ineligibility for a multiple murder situation, she unequivocally said no, she would not support that amendment.

Quand ma collègue, Mme Jennings, lui a demandé si elle appuierait un amendement qui permettrait de fixer de zéro à 25 ans la durée des périodes consécutives d'inadmissibilité à la libération conditionnelle en cas de meurtres multiples, elle a répondu sans équivoque qu'elle n'appuierait pas cet amendement. Elle appuie le projet de loi tel qu'il est libellé, et moi aussi.


As I have said to members of the opposition, fighting crime is not something that takes place when there is a disaster or a murder on the streets of some of our largest cities.

Comme je l'ai dit aux députés de l'opposition, on ne lutte pas contre le crime uniquement lorsqu'il y a une catastrophe ou un meurtre dans les rues de nos grandes villes.


She said that the abduction and murder of Melanie Carpenter in mid-afternoon from her place of work was something Canadians should remember by wearing or displaying a yellow ribbon.

Elle m'a expliqué que les Canadiens devraient se rappeler, en arborant ou en exposant un ruban jaune, que Melanie Carpenter avait été enlevée de son lieu de travail en plein après-midi et avait par la suite été tuée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'murderer said something' ->

Date index: 2023-04-11
w