Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravated murder
Attempt to commit murder
Attempt to murder
Attempted murder
Be convicted of murder
Be found guilty of murder
EU Special Representative in Kosovo
EUSR in Kosovo
European Union Special Representative in Kosovo
First degree murder
First-degree murder
Kosovo
Kosovo and Metohija
Kosovo conflict
Kosovo dispute
Kosovo issue
Kosovo question
Kosovo situation
Kosovo war
Murder
Murder in commission of offence
Planned and deliberate murder
Repeat murderer
Serial killer
Serial murderer
War in Kosovo
Wilful murder

Traduction de «murder in kosovo » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kosovo question [ Kosovo conflict | Kosovo dispute | Kosovo issue | Kosovo situation | Kosovo war | war in Kosovo ]

question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]


aggravated murder | first degree murder

meurtre avec préméditation | meurtre qualifié




attempt to commit murder [ attempted murder | attempt to murder ]

tentative de meurtre


first degree murder [ first-degree murder | planned and deliberate murder ]

meurtre au premier degré [ meurtre commis avec préméditation et de propos délibéré ]


EU Special Representative in Kosovo | European Union Special Representative in Kosovo | EUSR in Kosovo

représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo


Kosovo [ Kosovo and Metohija ]

Kosovo [ Kosovo-Metohija ]


serial killer | serial murderer | repeat murderer

tueur en série | tueuse en série | tueur obsessionnel | tueuse obsessionnelle


be convicted of murder [ be found guilty of murder ]

être déclaré coupable de meurtre [ être trouvé coupable de meurtre ]


murder in commission of offence

meurtre dans la perpétration d'une infraction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Welcomes Kosovo’s first ever country-wide local elections held under Kosovan law on 3 November, 17 November and 1 December 2013 as having marked a huge step forward for democracy in Kosovo and for citizens’ confidence in the democratic processes underpinning the normalisation process, and welcomes the overall orderly conduct of the elections, as assessed in the preliminary statements of the EU Election Observation Mission (EOM); welcomes the fact that Kosovo’s first woman mayor was elected; continues to stress the need to encourage women candidates to participate in future elections; welcomes the measures taken by Kosovan authoriti ...[+++]

5. se félicite de l'organisation, les 3 novembre, 17 novembre et 1 décembre 2013, des toutes premières élections municipales à l'échelle du Kosovo en vertu de la législation du pays, car il s'agit d'un énorme pas en avant pour la démocratie au Kosovo et pour l'instauration de la confiance des citoyens dans les processus démocratiques qui sous-tendent le processus de normalisation, et se félicite du bon déroulement des élections, comme l'indiquent les déclarations préliminaires de la mission d'observation électorale de l'UE (MOE); se félicite du fait qu'une femme ait pour la première fois été élue maire au Kosovo; continue de mettre l'a ...[+++]


Of course, we're all thinking about the Iraq War, but when I remind you that if we had abided strictly by what the Security Council wanted, Milosevic would still be in Belgrade and would probably still be murdering in Kosovo today.

Évidemment, nous pensons tous à la guerre en Irak, mais je vous rappelle que si nous nous étions rigoureusement conformés au souhait du Conseil de sécurité, Milosevic serait toujours à Belgrade et serait sans doute toujours en train de commettre des massacres au Kosovo aujourd'hui.


Over the past four years there have been 1,000 murders in Kosovo, and not a single case has been prosecuted properly.

Au cours des quatre dernières années il y a eu 1 000 meurtres au Kosovo et aucune de ces affaires n'a été instruite correctement.


When there was genocide and murder in Kosovo and Serbia, we did not need sanctions from the United Nations to move ahead.

Quelle hypocrisie! Lorsqu'un génocide et des meurtres ont été perpétrés au Kosovo et en Serbie, nous n'avons pas attendu d'obtenir l'approbation des Nations Unies pour intervenir dans ces régions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we look at the situation as described in the reports by both the High Commissioner for Refugees and the special UN envoy, we see that, since 2004, after the bloody events and the murder of Serbs and other minorities, nothing has improved in Kosovo as regards the protection of minority rights.

Si nous examinons la situation telle que décrite dans les rapports du haut-commissaire aux réfugiés et de l’envoyé spécial de l’ONU, nous voyons que, depuis 2004 - après les événements sanglants et les meurtres de Serbes et de membres d’autres minorités -, rien ne s’est amélioré en matière de protection des droits des minorités au Kosovo.


The Council recalled its conclusions of 8 April and expressed its strong and continuing support for maximum pressure from the international community on President Milosevic and his regime to stop their brutal campaign of forced deportation, torture and murder in Kosovo and accept the international community's five demands.

Le Conseil, se référant à ses conclusions du 8 avril, a rappelé qu'il demeure résolument favorable à ce que la communauté internationale exerce le maximum de pressions sur le président Milosevic et son régime, pour qu'ils mettent fin à l'effroyable campagne de déportations, de tortures et de meurtres qu'ils mènent au Kosovo et qu'ils acceptent les cinq exigences formulées par la communauté internationale.


The EU Commissioner for External Relations, Chris Patten, issued the following statement on the murder of eight FYROM soldiers on the border with Kosovo:

M. Chris Patten, commissaire de l'UE chargé des relations extérieures, a fait la déclaration suivante au sujet de l'assassinat de huit soldats de l'ARYM, à la frontière du Kosovo:


Even Amnesty International, which throughout the whole of the criminal NATO bombings in the region, only saw Milosevic’s crimes (with or without quotation marks), has now discovered that NATO committed war crimes in Kosovo resulting in the mass murder of civilians.

Même Amnesty International qui, tout au long des bombardements criminels de l’OTAN dans la région, ne voyait que les crimes de Milosevic - crimes entre guillemets ou sans guillemets -, constate maintenant que l’OTAN a commis des crimes de guerre au Kosovo, en provoquant des massacres de populations civiles.


C. deploring that there has been a spate of abductions and murders of members of other minorities in Kosovo, in particular Serbs, since the end of the conflict,

C. déplorant les multiples enlèvements et meurtres de membres d'autres minorités du Kosovo, en particulier de Serbes, depuis la fin du conflit,


Given that the KLA is pursuing its illegal activities without hindrance and, according to reports in the international press, organising arms and drugs trafficking and murdering innocent Serbs with impunity, what steps will the Council take to call an immediate meeting of the United Nations Security Council so as to shed light on the circumstances surrounding the massacre at Gnijlane, launch an overall review of the human rights situation, assess the role of KFOR in Kosovo and take firm and immediate decisions regarding the KLA as wel ...[+++]

Puisque l'UCK continue sans entrave ses activités illégales (à en croire les récits de la presse internationale, elle organise un trafic d'armes et de stupéfiants et perpètre impunément des massacres collectifs de citoyens serbes innocents), le Conseil pourrait-il dire quelles initiatives il se propose de prendre pour que le Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies soit convoqué immédiatement, afin que la lumière soit faite sur les circonstances de la tuerie de Gnjilane, que la situation des droits de l'homme fasse l'objet d'un examen d'ensemble, que soit évalué le rôle de la KFOR au ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'murder in kosovo' ->

Date index: 2025-04-26
w