N. confirming its attachment to the principle of democratic legitimacy of the Union's legislative activity (paragraphs 8 to 10 of the resolution of 29 November 2001), and whereas regulatory agencies as defined by the Commission - provided that they comply with the requirements of transparency and accountability - may provide a means by which Community institutions and the Member States, as well as the elements which they comprise, can participate in a new form of administration which will enable the Commission to refocus its resources on its primary tasks, increase the credibility of the regulatory process in a given sector and thereby contribute to "multiple-level-governance",
N. confirmant son attachement au principe de la légitimation démocratique de l'activité législative de l'Union (points 8 à 10 de la résolution du 29 novembre 2001) et considérant que les agences de régulation dans le sens défini par la Commission, à condition de répondre aux critères de transparence et d'imputabilité, peuvent faire participer les institutions communautaires et les États membres, ainsi que les éléments les composant, à une nouvelle forme d'administration qui permet à la Commission de recentrer ses ressources sur ses tâches primaires, augmente la crédibilité du processus de régulation dans un secteur donné et contribue ainsi à une gouvernance à niveaux multiples (multiple-level-governance),