Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MAITS

Vertaling van "multilingual interface giving " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Multilingual Application Interface for Telematic Services | MAITS [Abbr.]

Interface pour les applications multilingues des services télématiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europeana now gives direct access through a multilingual interface to a unique supply of more than 4.6 million digitised books, newspapers, film clips, maps, photographs and documents from Europe's libraries, archives, museums and audiovisual archives.

À l'aide d'une interface multilingue, Europeana donne désormais accès à un fonds unique de plus de 4,6 millions de livres, journaux, séquences filmées, cartes, photographies et documents numérisés provenant de bibliothèques, de musées et d'archives, notamment audiovisuelles, en Europe.


15. Underlines the importance of achieving a multilingual interface giving direct access to content in all European Union languages in order to accommodate not just searches by author or title, but also searches by topic or keyword, the results of which must ultimately encompass the data from every library involved and in every catalogue language;

15. souligne l'importance de parvenir à une interface multilingue permettant d'accéder directement aux contenus recherchés dans toutes les langues de l'Union européenne de façon à assurer, outre la recherche habituelle par auteur ou par titre, la recherche par sujet ou par mot clé, auquel cas les résultats devront intégrer les données relatives à toutes les bibliothèques partenaires et dans toutes les langues du catalogue;


15. Underlines the importance of achieving a multilingual interface giving direct access to content in all European Union languages in order to accommodate not just searches by author or title, but also searches by topic or keyword, the results of which must ultimately encompass the data from every library involved and in every catalogue language;

15. souligne l'importance de parvenir à une interface multilingue permettant d'accéder directement aux contenus recherchés dans toutes les langues de l'Union européenne de façon à assurer, outre la recherche habituelle par auteur ou par titre, la recherche par sujet ou par mot clé, auquel cas les résultats devront intégrer les données relatives à toutes les bibliothèques partenaires et dans toutes les langues du catalogue;


15. Underlines the importance of achieving a multilingual interface giving direct access to content that is sought in all European Union languages, essentially in order to accommodate not just ordinary searching by author or title, but also searches by topic or keyword, the results of which must ultimately encompass the data from every library involved, in every catalogue language;

15. souligne l'importance de parvenir à une interface multilingue permettant d'accéder directement aux contenus recherchés dans toutes les langues de l'Union européenne de façon à assurer, outre la recherche habituelle par auteur ou par titre, la recherche par sujet ou par mot clé, auquel cas les résultats devront intégrer les données relatives à toutes les bibliothèques partenaires et dans toutes les langues du catalogue;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europeana now gives direct access through a multilingual interface to a unique supply of more than 4.6 million digitised books, newspapers, film clips, maps, photographs and documents from Europe's libraries, archives, museums and audiovisual archives.

À l'aide d'une interface multilingue, Europeana donne désormais accès à un fonds unique de plus de 4,6 millions de livres, journaux, séquences filmées, cartes, photographies et documents numérisés provenant de bibliothèques, de musées et d'archives, notamment audiovisuelles, en Europe.


Work is geared towards launching a first prototype in November 2008. It will give direct access, through a multilingual interface, to at least 2 million objects from cultural institutions across Europe, thus showcasing the potential of the concept.

L'objectif est de lancer, en novembre 2008, un premier prototype qui permettra d'accéder directement, grâce à une interface multilingue, à au moins deux millions de documents provenant des différentes institutions culturelles européennes, et qui démontrera le potentiel de ce concept.


Work is geared towards launching a first prototype in November 2008. It will give direct access, through a multilingual interface, to at least 2 million objects from cultural institutions across Europe, thus showcasing the potential of the concept.

L'objectif est de lancer, en novembre 2008, un premier prototype qui permettra d'accéder directement, grâce à une interface multilingue, à au moins deux millions de documents provenant des différentes institutions culturelles européennes, et qui démontrera le potentiel de ce concept.




Anderen hebben gezocht naar : multilingual interface giving     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'multilingual interface giving' ->

Date index: 2024-05-03
w