Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder

Traduction de «multilateral contact have » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is ofte ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]


to have the exclusive authority to adopt an interpretation of a multilateral trade agreement

avoir le pouvoir exclusif d'adopter une interprétation d'un accord commercial multilatéral
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bilateral and multilateral contacts between the countries of the region have also continued in sensitive areas such as war crimes, refugee return, organised crime and police cooperation.

Des contacts bilatéraux et multilatéraux entre les pays de la région se sont également poursuivis sur des questions aussi sensibles que les crimes de guerre, le retour des réfugiés, la criminalité organisée et la coopération policière.


47. Regrets that the post-dialogue/consultation assessments undertaken have not led to the development of clear performance indicators or benchmarks; urges that objectives be set in advance of, and evaluated immediately after, each dialogue or consultation, in a transparent manner and involving the widest possible stakeholders; stresses that the conclusions of these assessments must be fed into summit meetings and other contacts between the EU and its partners, and must inform the EU and its Member States' actions in othe ...[+++]

47. déplore que les évaluations réalisées à la suite des dialogues ou des consultations n'aient pas conduit à la définition d'indicateurs de performance ou de critères précis; tient à ce que les objectifs soient fixés à l'avance et évalués immédiatement après chaque dialogue ou consultation, dans la transparence et avec la participation du maximum d'acteurs possible; souligne que les conclusions de ces évaluations doivent alimenter les réunions au sommet et les autres contacts entre l'Union et ses partenaires et inspirer les actions ...[+++]


47. Regrets that the post-dialogue/consultation assessments undertaken have not led to the development of clear performance indicators or benchmarks; urges that objectives be set in advance of, and evaluated immediately after, each dialogue or consultation, in a transparent manner and involving the widest possible stakeholders; stresses that the conclusions of these assessments must be fed into summit meetings and other contacts between the EU and its partners, and must inform the EU and its Member States’ actions in othe ...[+++]

47. déplore que les évaluations réalisées à la suite des dialogues ou des consultations n'aient pas conduit à la définition d'indicateurs de performance ou de critères précis; tient à ce que les objectifs soient fixés à l'avance et évalués immédiatement après chaque dialogue ou consultation, dans la transparence et avec la participation du maximum d'acteurs possible; souligne que les conclusions de ces évaluations doivent alimenter les réunions au sommet et les autres contacts entre l'Union et ses partenaires et inspirer les actions ...[+++]


Such practices, had they existed, would have occurred, as some of the companies to which the Decision was addressed have recognised, within the bilateral and multilateral contacts at the fringes of the technical meetings.

Ces pratiques se seraient produites le cas échéant, ainsi que l'ont reconnu certaines entreprises destinataires de la décision, lors de contacts bilatéraux et multilatéraux ayant eu lieu en marge des Réunions Techniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. Calls on the VP/HR and the EEAS to develop more confidence-building measures and programmes, including the launching of new missions and public communication strategies and the consideration of pragmatic initiatives and innovative approaches such as informal contacts and consultations with the societies of the breakaway territories, while conserving the EU's non-recognition policy, in order to support civic culture and community dialogue; underlines the importance of strengthening the principle of good neighbourly relations, as well as developing regional cooperation through the ENP, the EaP and the negotiations on Association Agree ...[+++]

49. demande à la vice-présidente et haute représentante ainsi qu'au SEAE de mettre au point davantage de mesures et de programmes destinés à renforcer la confiance, notamment par la mise en place de nouvelles missions et stratégies de communication publique, ainsi que par l'examen d'initiatives pragmatiques et d'approches novatrices telles que des consultations et des contacts informels avec les sociétés des territoires sécessionnistes, tout en conservant la politique européenne de non-reconnaissance, afin de soutenir la culture civiq ...[+++]


48. Calls on the VP/HR and the EEAS to develop more confidence-building measures and programmes, including the launching of new missions and public communication strategies and the consideration of pragmatic initiatives and innovative approaches such as informal contacts and consultations with the societies and de facto authorities of the breakaway territories, while conserving the EU’s non-recognition policy, in order to support civic culture and community dialogue; underlines the importance of strengthening the principle of good neighbourly relations, as well as developing regional cooperation through the ENP, the EaP and the negotiat ...[+++]

48. demande à la vice-présidente et haute représentante ainsi qu'au SEAE de mettre au point davantage de mesures et de programmes destinés à renforcer la confiance, notamment par la mise en place de nouvelles missions et stratégies de communication publique, ainsi que par l'examen d'initiatives pragmatiques et d'approches novatrices telles que des consultations et des contacts informels avec les sociétés et les autorités de facto des territoires sécessionnistes, tout en conservant la politique européenne de non-reconnaissance, afin de ...[+++]


If parliamentary contacts, be they on a multilateral or bilateral level, continue in the spirit of mutual trust and openness they have started in, your rapporteur is convinced that some common understanding on basic principles how the own resources system of the future should look like could be achieved between the European Parliament and the parliaments of the Member States.

Votre rapporteur es convaincu que, si les contacts parlementaires, qu'ils soient multilatéraux ou bilatéraux, se poursuivent dans l'esprit de confiance mutuelle et d'ouverture dans lequel ils ont débuté, le Parlement européen et les parlements des États membres pourraient arriver à une entente sur des principes fondamentaux en la matière.


Levels of regular bilateral and multilateral contact have increased, and a regional approach is increasingly seen as the obvious option rather than a last resort.

Les contacts multilatéraux et bilatéraux réguliers se sont multipliés et une approche régionale est vue de plus en plus comme la solution évidente et non pas comme la solution ultime.


Bilateral and multilateral contacts (UN) have shown the capacity of these countries to use and develop satellite navigation services for uses in transport, geodesy and science in general.

Les contacts bi- et multilatéraux (ONU) ont prouvé les capacités de ces pays à utiliser et à développer des services de radionavigation par satellite pour des usages dans le transport, la géodésie et les sciences en général.


These contacts, which took place in the context of the second conference of investigators of United Nations and Multilateral Financial Institutions in June 2000, have established a basis for further co-operation in the area of prevention and repression of fraud;

Ces contacts, qui se sont déroulés lors d'une conférence des enquêteurs des Nations Unis et des institutions financières multilatérales en juin 2000, ont établi une base pour une cooperation renforcée dans le domaine de prévention et répression de la fraude;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'multilateral contact have' ->

Date index: 2020-12-17
w