Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attend read-through
Attend read-throughs
CD-ROM read head
Disc drive
Fixed storage
Gas meter reading
Join read-through
Labiomancy
Lip reading
Lip-reading
Lipreading
Nonerasable storage
OCR
Optical character recognition
Optical reading
Participate in read-through
Pattern recognition
Read gas meter
Read scripts
Read the play script
Read the screenplay
Read the script
Read-only memory
Read-only storage
Read-only store
Reading gas meter
Speech reading
Speed reading
Visual hearing

Vertaling van "much we read " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
read the screenplay | read the script | read scripts | read the play script

lire un scénario


attend read-throughs | join read-through | attend read-through | participate in read-through

assister à une lecture


gas meter reading | read gas meter | read gas meter | reading gas meter

relever un compteur de gaz


labiomancy | lip reading | lipreading | lip-reading | speech reading | visual hearing

lecture labiale | lecture sur les lèvres


fixed storage | nonerasable storage | read-only memory | read-only storage | read-only store

mémoire fixe | mémoire morte


read-only memory | ROM,see also read-only storage,read-only store [Abbr.]

mémoire morte | ROM [Abbr.]


optical character recognition [ OCR | optical reading | Pattern recognition(ECLAS) ]

reconnaissance optique de caractères [ lecteur optique de caractères | OCR ]


disc drive [ CD-ROM read head ]

lecteur de disques [ lecteur de CD-ROM | unité de disquettes ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have had discussions with the mover of this motion, who gives assurance, and I think it is implicit when we read it carefully, that it is very much not a pre-emptive strike, but it is there in its wording to suggest that if things proceed in the fashion that the hon. member anticipates, there may be the need for the government to intervene.

J'ai discuté avec l'auteur de cette motion, qui m'assure—et je pense que c'est implicite lorsqu'on lit la motion attentivement—qu'il ne s'agit pas d'une attaque préemptive, mais que la disposition d'exemption est mentionnée pour indiquer que, si les choses se déroulaient de la manière que prévoit le député, il pourrait être nécessaire que le gouvernement intervienne.


No matter how much we hope, how much we read into bills such as this one, how much we try to be encouraged and to encourage our fellow citizens, this is not the first time the federal government slaps the Basses-Laurentides in the face.

On a beau espérer, on a beau lire des projets de loi comme celui-ci, on a beau essayer d'être encouragé et d'encourager nos citoyens, mais ce n'est pas la première gifle du gouvernement fédéral que subit les Basses-Laurentides.


− (FR) Mr President, I would like to thank all my fellow Members who have spoken, and say how much the warm words spoken, by Mrs Isler Béguin for example, reflect the enthusiasm of those who have taken part in electoral missions. Even though this report may appear to be very much based on consensus, and as has been said in some reports I have read, is of little media interest, involved little internal conflict, little external conflict, and little of anything, it certainly represents a great deal for countries that have young democrac ...[+++]

− (FR) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous mes collègues qui ont pris la parole et dire à quel point les mots chaleureux de Mme Isler Béguin, par exemple, traduisent bien l'enthousiasme de ceux qui ont participé à des missions électorales, même si ce rapport peut apparaître aujourd'hui comme très consensuel et, finalement, comme on l'a dit dans certains rapports que j'ai lus, non médiatique, faible en intérêt médiatique, faible en conflit interne, faible en conflit externe, faible en tout, mais représentant certainement beaucoup de choses pour les pays qui sont de jeunes démocraties qui doivent voter.


Mr President, I would like to congratulate the rapporteur on his excellent report which he knows I have much enjoyed reading.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais féliciter le rapporteur pour son excellent rapport, que j’ai énormément apprécié, il le sait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Before other speakers take the floor, I just want to say that I very much hope that we shall reach an agreement with the Council at second reading, and I hope that tomorrow’s vote will enable us to do this.

Avant de laisser la parole aux autres orateurs, je souhaite vivement que nous parvenions à un accord avec le Conseil dès la seconde lecture et j'espère que le vote de demain le permettra.


What is more, to bury the prion under even more details, the label is laden down with indications of: the place where the animal was born, fattened, slaughtered and boned, with the Member State of origin, the region of origin, the farm of origin, a total of twelve items, plus the price and the weight, making a total of fourteen items, which is simply too much to read and take in.

D'ailleurs, pour noyer encore plus le prion, on surcharge l'étiquette en mentionnant : le lieu de naissance, d'engraissement, d'abattage, de désossage, avec l'État d'origine, la région d'origine, l'exploitation d'origine ; cela fait douze mentions, plus le prix, plus le poids, cela fait quatorze mentions.


We are now proposing a much simpler text, which reads, four years of experience or a doctorate, and is therefore along the same lines as the amendment that you are tabling in plenary. This is the crucial point, and I think that you were right to stress the fact that where we wrote ‘including’, this was not perhaps sufficiently clear and that it was therefore better to replace ‘including’ with ‘or’, which is much simpler.

Nous vous proposons donc un texte beaucoup plus simple encore, à savoir quatre ans d'expérience ou le doctorat, ce qui irait dans le sens de l'amendement que vous déposez en plénière, car c'est là le point sensible, et je crois que vous avez bien fait de mettre l'accent sur le fait que notre including n'était peut-être pas suffisamment clair et que, donc, il vaut mieux or, plutôt que including, ce qui serait plus simple.


We read in the newspapers that the minister, who does not have the best reputation in the government when it comes to his handouts, could, by abolishing the agency which spends between $300 million and $500 million every year, have saved a much greater amount that the savings that we are supposedly making by issuing a two dollar coin (1045) There are all sorts of reasons and examples that we can give to encourage the government to save $250 million.

On a lu dans les journaux que le ministre, qui n'a quand même pas la meilleure réputation au gouvernement quand il est question de ses largesses économiques, en abolissant l'Agence atlantique qui dépense de 300 à 500 millions par année, aurait pu, tout d'un coup, économiser une somme beaucoup plus grande que l'économie qu'on fait supposément en émettant une pièce de monnaie de deux dollars (1045) Il y a toutes sortes de raisons et d'exemples qu'on peut citer pour inciter le gouvernement à économiser cette somme de 250 millions.


But no matter how much we read about Japan, no matter how many experts we consult, many questions remain unanswered.

Mais si nous lisons beaucoup, si nous interrogeons de nombreux experts, nous continuons de nous poser beaucoup de questions.


We read it with much interest and heard about it in many different ways; but you ended up being able to bring various parties and interests together to work out some solutions to various concerns people had.

Nous lisons à ce sujet avec grand intérêt et nous en entendons parler de différentes façons; mais vous avez été en mesure de réunir divers intérêts et parties afin de trouver des solutions aux différentes préoccupations des gens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much we read' ->

Date index: 2023-06-20
w