Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Arab Republic of Egypt
Arab Republic of Egypt Central Auditing Organization
Central Auditing Organization of Egypt
EG; EGY
EGY
Egypt
HFCs

Vertaling van "much to egypt " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Arab Republic of Egypt | Egypt | EGY [Abbr.]

la République arabe d'Égypte | l'Égypte | RAE [Abbr.]


Egypt [ Arab Republic of Egypt ]

Égypte [ République arabe d’Égypte ]


Agreement between Egypt and the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, South Africa and India regarding British War Memorial Cemeteries and Graves in Egypt (with Exchange of Notes)

Accord entre l'Egypte et le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Afrique du Sud et l'Inde relatif aux cimetières et tombeaux britanniques commémoratifs de la guerre en Egypte (avec Échange de Notes)


Agreement between Egypt and the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, South Africa and India regarding British War Memorial Cemeteries and Graves in Egypt

Accord entre l'Egypte et le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Afrique du Sud et l'Inde relatif aux cimetières et tombeaux britanniques commémoratifs de la guerre en Egypte


Arab Republic of Egypt | Egypt [ EG; EGY | EG; EGY ]

République arabe d'Egypte | Egypte [ EG; EGY | EG; EGY ]


Arab Republic of Egypt Central Auditing Organization [ Central Auditing Organization of Egypt ]

Arab Republic of Egypt Central Auditing Organization [ Central Auditing Organization of Egypt ]


because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


a well, an excavation makes much water

un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


FDHA Ordinance of 13 July 2011 on the Prohibition of the Import and Placing on the Market of certain Shoots, Seeds and Beans from Egypt

Ordonnance du DFI du 13 juillet 2011 sur l'interdiction d'importer et de mettre sur le marché certaines pousses, graines et fèves en provenance d'Egypte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some (Tunisia, Morocco, Egypt, Jordan) are relatively well advanced; others (Syria, Algeria, Libya) much less.

Certains (Tunisie, Maroc, Égypte, Jordanie) sont ainsi à un stade relativement avancé, tandis que d'autres (Syrie, Algérie, Libye) le sont beaucoup moins.


I'm not sure those robust protections will necessarily change much in Egypt's operating legal environment.

Je ne sais pas, toutefois, si ces protections robustes entraîneront des changements dans l'environnement juridique opérationnel.


In the context of a much weaker global economic environment, the repeated disruptions to the flow of natural gas from Egypt, which have forced Jordan to replace gas imports from Egypt with more expensive fuels for electricity generation, and the significant financial resources required to provide humanitarian assistance to the refugees from Syria who are present on Jordan's territory, have resulted in important external and budgetary financial gaps.

Dans un contexte économique mondial bien plus difficile , les perturbations répétées du flux de gaz naturel en provenance d’Égypte, qui ont forcé la Jordanie à remplacer les importations de gaz égyptien par des importations de pétrole plus coûteuses pour produire son électricité, et les moyens financiers considérables requis pour fournir une aide humanitaire aux réfugiés syriens présents sur le territoire jordanien, ont causé d'importants déficits de financement externe et budgétaire.


L. whereas between 2007 and 2013 Egypt received approximately EUR 1 billion in EU aid; whereas 60 % of these funds are channelled to the Egyptian Government through sector budget support (SBS); whereas the EU has also made much smaller amounts available directly to civil society organisations (CSOs), notably through the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR); whereas a recent special report by the European Court of Auditors on ‘EU cooperation with Egypt in the field of governance’ is very critical of the account ...[+++]

L. considérant qu'entre 2007 et 2013, l'Égypte a reçu environ 1 milliard d'euros de l'Union européenne sous forme d'aide; considérant que 60 % de ce montant est destiné aux autorités égyptiennes au titre de l'appui budgétaire sectoriel; considérant que l'Union européenne a également versé directement des montants moindres aux organisations de la société civile, notamment par l'intermédiaire de l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme; considérant qu'un rapport spécial récent de la Cour des comptes européenne sur la coopération de l'UE avec l'Égypte dans le domaine de la gouvernance s'est montré extrêmement cri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. whereas the governments that have come to power in Tunisia and Egypt following the ousting of dictators Ben Ali and Hosni Mubarak have themselves taken on new debt, which is much more to the advantage of creditors than of the people, in order to pay the odious debts inherited from the previous dictatorial regimes; whereas Tunisia and Egypt are currently negotiating new arrangements with the IMF that are being used to continue making repayments on the inherited odious debt;

J. considérant que les gouvernements arrivés au pouvoir en Tunisie et en Égypte après l'éviction des dictateurs Ben Ali et Housni Moubarak ont eux mêmes contracté de nouvelles dettes, beaucoup plus profitables aux créanciers qu'aux populations, afin de rembourser les dettes odieuses héritées des régimes dictatoriaux qui les avaient précédés; considérant que la Tunisie et l'Égypte négocient actuellement de nouvelles modalités avec le FMI servant à poursuivre leurs remboursements des dettes odieuses dont elles ont hérité;


In the context of a much weaker global economic environment, the repeated disruptions to the flow of natural gas from Egypt, which have forced Jordan to replace gas imports from Egypt with more expensive fuels for electricity generation, and the significant financial resources required to provide humanitarian assistance to the refugees from Syria who are present on Jordan’s territory, have resulted in important external and budgetary financial gaps.

Dans un contexte économique mondial bien plus difficile, les perturbations répétées du flux de gaz naturel en provenance d’Égypte, qui ont forcé la Jordanie à remplacer les importations de gaz égyptien par des importations de pétrole plus coûteuses pour produire son électricité, et les moyens financiers considérables requis pour fournir une aide humanitaire aux réfugiés syriens présents sur le territoire jordanien ont causé d’importants déficits de financement externe et budgétaire.


Some (Tunisia, Morocco, Egypt, Jordan) are relatively well advanced; others (Syria, Algeria, Libya) much less.

Certains (Tunisie, Maroc, Égypte, Jordanie) sont ainsi à un stade relativement avancé, tandis que d'autres (Syrie, Algérie, Libye) le sont beaucoup moins.


Egypt is a valued partner of the EU and this House in the Middle East peace process, an ally in so much and a partner in development, but we must acknowledge that Egypt does not meet our standards.

L’Égypte est un partenaire estimé de l’UE et de ce Parlement dans le processus de paix au Moyen-Orient, c’est un allié sur de nombreux plans et un partenaire pour le développement, mais nous devons reconnaître que l’Égypte ne répond pas à nos normes.


– As this is a joint debate I propose to deal with both the report and the oral question together and I should like to say, at the outset, that we very much appreciate Egypt's position as a key regional power.

- (EN) Puisqu'il s'agit d'une discussion commune, je propose de traiter ensemble le rapport et la question orale, et je voudrais dire d'emblée que nous apprécions grandement la position de l'Égypte en tant que puissance régionale clé.


The efforts initiated at Madrid towards a comprehensive peace settlement, particularly the Declaration of Principles (DOP) of 13 September 1993 and, most recently, the signing between Israel and the PLO in Cairo on 4 May of the Agreement on Gaza-Jericho which will permit the rapid implementation of the DOP, owe much to Egypt's constructive contribution and reflect the consistent policy Egypt has pursued.

Les efforts engagés à Madrid sur la voie d'un règlement de paix global, particulièrement la déclaration de principes du 13 septembre 1993 et, plus récemment, la signature par Israël et l'OLP de l'accord sur Gaza et Jéricho qui a eu lieu le 4 mai au Caire et qui permettra la mise en oeuvre rapide de la déclaration de principes, doivent beaucoup à la contribution constructive de l'Egypte et témoignent de la politique cohérente qu'elle mène.




Anderen hebben gezocht naar : arab republic of egypt     central auditing organization of egypt     eg egy     much to egypt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much to egypt' ->

Date index: 2023-08-14
w