Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "much stronger mandate than " (Engels → Frans) :

This is primarily because we have a much stronger economy than almost all of our partners, so younger people from abroad prefer to work here than vice versa.

Ceci est principalement dû au fait que nous avons une économie beaucoup plus forte que pratiquement tous nos partenaires; les jeunes étrangers préfèrent travailler ici, mais l'inverse n'est pas vrai.


My first question has to do with the mandate that Canadians gave all of us in this House, some of us a stronger mandate than others in terms of the seats.

Ma première question concerne le mandat que les Canadiens ont confié à tous les députés de la Chambre.


Firstly, economic growth is much stronger now than we thought it was a few weeks or months ago.

D’abord, la croissance économique est beaucoup plus forte maintenant qu’on ne le croyait il y a quelques semaines, il y a quelques mois.


We need a much stronger mandate than that, and the government plans to have regulations that do in fact put the onus, the liability, on the regulated community.

Il nous faut un mandat beaucoup plus ferme que celui-là, et le gouvernement prévoit d'avoir des règlements qui, en fait, font porter le fardeau, la responsabilité, à la communauté réglementée.


Particularly in the employment sector the employer has a much stronger position than the employee, because information concerning the allegedly discriminatory decision is usually held by the employer and witnesses are often reluctant to testify against their employer.

Dans le secteur de l'emploi, particulièrement, l'employeur a une position beaucoup plus forte que l'employé, parce que les informations relatives à la décision supposée discriminatoire sont aux mains de l'employeur et que les témoins sont souvent réticents à l'idée de témoigner contre leur employeur.


A United Nations force must be deployed as quickly as possible, with a stronger mandate than it has now, and it must be capable of protecting the vulnerable and traumatised people of Darfur who are currently under such terrible threat.

Une force des Nations unies doit être déployée au plus vite, avec un mandat plus fort que celui dont elle dispose actuellement, car elle doit se montrer capable de protéger les habitants vulnérables et traumatisés du Darfour sur lesquels pèse actuellement une terrible menace.


I also wish to congratulate the Swedish presidency on putting the notion of conflict prevention on the agenda in a much stronger way than up to now.

Je souhaite également féliciter la présidence suédoise pour avoir insisté beaucoup plus fermement sur la notion de prévention des conflits dans l'ordre du jour que cela n'avait été le cas jusqu'à présent.


The growing Dutch glasshouse horticulture, which yields a large volume of vegetables, fruit and flowers in a small space, is in a much stronger position than cereal or dairy farms.

L'horticulture néerlandaise, qui obtient des rendements élevés en légumes, fruits et fleurs sur peu d'hectares est un secteur en pleine croissance et se trouve dans une situation beaucoup plus forte que les secteurs céréalier ou laitier.


Honourable senators, as we begin this new session of Parliament, we can take pride in the fact that Canada is much stronger today than it was a few years ago.

Honorables sénateurs, en ce début de session, nous pouvons être fiers du fait que le Canada est beaucoup plus fort aujourd'hui qu'il ne l'était il y a quelques années.


However, it needs a much more sustained effort and much stronger machinery than simply a declaration by governments that they want to go in the same direction.

Cependant, il faut un effort bien plus soutenu et un mécanisme bien plus solide qu'une simple déclaration des gouvernements disant qu'ils veulent prendre la même voie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much stronger mandate than' ->

Date index: 2023-05-26
w