This decision puts an abrupt end to double regulation of PCBs and leaves the field open for Quebec, whose standards are much stricter than Ottawa's. Does the minister agree that this recognition by the courts of provincial jurisdiction in the area of toxic products invalidates a significant part of federal environmental legislation on the control of toxic products?
Cette décision met une fin abrupte à la double réglementation sur les BPC, laissant le champ entier à Québec, dont les normes sont d'ailleurs beaucoup plus strictes que celles d'Ottawa. La ministre convient-elle que cette reconnaissance par les tribunaux de la compétence provinciale dans le domaine des produits toxiques invalide une partie importante de la Loi fédérale sur l'environnement relative au contrôle des produits toxiques?