In those presentations, we talked about how the industry has been deregulated, how we have tried to act like the Americans all of this in a country whose population is small and spread over a geography much different than the U.S. and how deregulation, in its purest form, could not be anything but a disaster, which it has proven to be.
Dans ces présentations, nous parlions de la manière dont le secteur a été déréglementé, puisque nous avons voulu copier les Américains tout cela dans un pays dont la population est réduite et dispersée sur un territoire géographiquement très différent des États-Unis et avons prédit que la déréglementation, dans sa forme la plus pure, ne pourrait aboutir qu'à un désastre, ce qui s'est avéré.