Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "much longer almost " (Engels → Frans) :

The parties had negotiated a longer time — much longer, almost two years — had really hashed out all of their issues, and were at the point where they could put two final offers in and an arbitrator would be able to choose.

Les négociations avaient duré plus longtemps — bien plus longtemps, presque deux ans. Les parties avaient fini par régler tous les différends et étaient en mesure de soumettre deux offres finales au choix d'un arbitre.


If every person were sentenced to the lowest mandatory minimum, which is 5 years, and many of them can run much longer from 10 years to 25 years or life, they would serve cumulatively 105,115 years at a cost to our country of almost $26,000 per person per year — I believe we spend a good deal less than you do on federal sentencing.

Si toutes ces personnes recevaient la peine obligatoire la plus faible, c'est-à-dire cinq ans — et bon nombre de ces peines sont beaucoup plus longues, soit de 10 à 25 ans ou encore à perpétuité —, elles purgeraient un cumulatif de 105 115 années de prison à un coût pour notre pays de près de 26 000 $ par personne par année. Je crois que nous dépensons beaucoup moins d'argent que vous sur les peines fédérales.


Ms. Anne McLellan: No, as I say, Mr. Abbott, I'm sorry, your information is incorrect, in that Madam Sheridan worked for me for a much longer period than that, for almost the full time I was negotiating as the chief federal negotiator on the social union framework.

Mme Anne McLellan: Non, monsieur Abbott, je suis désolée, mais je répète que vous êtes mal renseigné, puisque Mme Sheridan a travaillé pour moi pendant une période beaucoup plus longue que cela, soit pendant presque tout le temps que j'ai été négociateur fédéral en chef dans les négociations sur le cadre de l'union sociale.


Today, almost a week since the chaos broke out, we still do not know how much longer it is going to last and what the actual risks are.

Aujourd’hui, près d’une semaine après le déclenchement de cette situation chaotique, nous ne savons toujours pas combien de temps cela va durer ni quels en sont les risques réels.


The Liberals certainly had copious opportunities to make these changes, so it is highly ironic that we, having been in office for 15 months, are being accused of being old somehow, when they had 13 years, certainly a much longer time, almost 12 times as long, really.

Les libéraux ont eu de nombreuses occasions de faire ces changements. Il est donc étrange que nous, qui sommes au pouvoir depuis 15 mois seulement, soyons accusés d'être vieux par un parti qui a eu 12 fois plus de temps que nous, soit 13 ans, pour agir.


– (CS) Commissioner, ladies and gentlemen, the fact that women in the European Union must work almost two months longer in order to earn as much as men is more than alarming.

(CS) Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le fait que dans l’Union européenne les femmes doivent travailler presque deux mois de plus que les hommes pour gagner autant que ces derniers est plus que préoccupante.


Q. whereas territorial units with legislative competences now exist in almost half the Member States, where the transposition of Community legislation into domestic law is in some cases a matter for decentralised authorities; whereas the management of Community programmes is, at all events, just as much a matter for the regions and municipalities as for central government, and consequently the basic Union texts can no longer disregard the role ...[+++]

Q. considérant que des collectivités territoriales dotées de compétences législatives existent désormais dans près de la moitié des États membres, dans lesquels la transposition de la législation communautaire en droit interne dépend dans certains cas des autorités décentralisées, tandis que la gestion des programmes communautaires dépend en tout cas au moins autant des régions et des municipalités que du pouvoir central et qu'en conséquence, les textes fondateurs de l'Union ne peuvent plus ignorer le rôle de ces partenaires particuliers, qui doivent contribuer aussi bien à accroître l'efficacité des politiques communautaires qu'à rappr ...[+++]


Q. whereas territorial units with legislative competences, now exist in almost half the Member States, where the transposition of European legislation into domestic law is in some cases a matter for decentralised authorities; whereas the management of Community programmes is, at all events, just as much a matter for the regions and municipalities as for central government, and consequently the basic Union texts can no longer disregard the role ...[+++]

Q. considérant que des collectivités territoriales dotées de compétences législatives existent désormais dans près de la moitié des États membres, dans lesquels la transposition de la législation européenne en droit interne dépend dans certains cas des autorités décentralisées, tandis que la gestion des programmes communautaires dépend en tout cas au moins autant des régions et des municipalités que du pouvoir central et qu’en conséquence, les textes fondateurs de l’Union ne peuvent plus ignorer le rôle de ces partenaires particuliers, qui doivent contribuer aussi bien à accroître l'efficacité des politiques communautaires qu'à rapproche ...[+++]


With some provinces setting safety rules that are significantly different from national safety standards and drivers in some provinces working much longer hours and suffering accident-causing fatigue, there is a hodgepodge of rules that play some part in the deaths of almost 600 people and injuries to 12,000 Canadians every year in big truck crashes, a surprising number.

Certaines provinces imposent des règles de sécurité qui sont très différentes des normes nationales; dans certaines provinces, les chauffeurs peuvent conduire beaucoup plus longtemps et causent des accidents parce qu'ils sont trop fatigués. Il existe un ramassis de règles disparates qui jouent peut-être un rôle dans la mort, chaque année, de près de 600 personnes dans des accidents impliquant de gros camions, qui, par ailleurs, font 12 000 blessés. Des chiffres surprenants.




Anderen hebben gezocht naar : time — much     negotiated a longer     much longer almost     can run much     run much longer     country of almost     for a much     much longer     for almost     know how much     how much longer     almost     certainly a much     longer time almost     earn as much     two months longer     must work almost     just as much     can no longer     exist in almost     provinces working much     working much longer     deaths of almost     much longer almost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much longer almost' ->

Date index: 2021-05-19
w