Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believe as much as one likes
Latent
Prepsychotic
Prodromal
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Schizotypal personality disorder

Vertaling van "much like those " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


believe as much as one likes

croire sous bénéfice d'inventaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Members can see that the needs and the services provided by the municipal governments are much like those of the federal government.

Les députés peuvent constater que les services qu'offrent les municipalités ressemblent beaucoup à ceux que le gouvernement fédéral assure.


If this process had continued, perhaps the legislature would have worked a little harder and it could have essentially had a public system much like those of other provinces.

Si ce processus avait continué, l'assemblée législative aurait peut-être travaillé un peu plus fort et elle aurait peut-être pu avoir un système public comme les autres provinces.


At both, CLA supported provisions much like those seen in this bill.

Dans les deux cas, la CLA a appuyé des dispositions très semblables à celles que l'on retrouve dans le projet de loi à l'étude.


Much like those days, we have been treated this morning to a succession of unelected, ageing bureaucrats telling us what a great success the whole thing has been.

Tout comme à cette époque, nous avons vu ce matin une succession de personne non élues, de bureaucrates vieillissants, nous expliquer le franc succès de l’opération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, I would very much like those of us who are talking, today, about the democratic deficit in the countries of this region, to speak as clearly about the democratic deficit in a neighbour of these countries, I mean Russia, so that we do not have a double standard.

Pour finir, je souhaiterais vivement que ceux d’entre nous qui parlent, aujourd’hui, du déficit démocratique dans les pays de cette région, parlent aussi clairement du déficit démocratique chez un voisin de ces pays, c’est-à-dire la Russie, afin que nous n’ayons pas deux poids et deux mesures.


Provisions were made for municipalities that are very much like those that were made here, but there are those who would say that the Westbank people are getting preferential treatment.

Des dispositions à l'égard des municipalités ont été prises, un peu comme celles que nous avons prises ici, mais d'aucuns diront que la première nation de Westbank obtient un traitement préférentiel.


I understand, and also condone the fact, that the Commissioner would like those agreements to go ahead as much as possible, but I then wonder how, according to the Commissioner, can this be done in those areas? Can the plans be implemented as yet and if so, how?

Je comprends et approuve que le commissaire souhaite néanmoins faire progresser autant que possible ces accords, mais je me demande comment le commissaire entend s’y prendre dans ces domaines? Les engagements peuvent-ils encore être mis en œuvre, et si oui, comment?


Justice and ethics would then count for much more than they do in the moralising extremism of those who would like to demand total freedom to live and work in Europe, like those who would like to turn our European Community into a mere sanctuary.

La justice et l'éthique trouveraient là beaucoup plus leur compte que dans l'extrémisme moralisateur de ceux qui voudraient exiger une totale liberté d'installation sur notre continent, comme de ceux qui voudraient faire de notre Communauté européenne un simple sanctuaire.


– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, I have the impression that those who are keen to emphasise the fact that Stockholm was only a half-hearted attempt at a summit, with a great deal of rhetoric and little in the way of results, would very much like to make us overlook the fact that, in Stockholm, a number of vital steps were taken in order to bring the European policy we have pursued back on track, both socially and ecologically.

- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, j’ai l’impression que ceux qui se plaisent à souligner dans le débat que Stockholm était un sommet tiède caractérisé par beaucoup de rhétorique et peu de résultats voudraient en fait nous faire oublier qu’un certain nombre d’étapes essentielles ont été franchies pour rééquilibrer la politique européenne sur le plan social et écologique.


These people support letter carriers in rural municipalities who are working under conditions much like those of the middle of the last century as described by Émile Zola in Germinal.

Ces gens appuient les livreurs de courrier dans les municipalités rurales qui travaillent dans des conditions ressemblant beaucoup à ce que Émile Zola décrivait dans Germinal au milieu du siècle dernier.




Anderen hebben gezocht naar : schizotypal personality disorder     believe as much as one likes     latent     prepsychotic     prodromal     pseudoneurotic     pseudopsychopathic     much like those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much like those' ->

Date index: 2025-07-12
w