Given the progress of technology, reduced product life cycles, the liberalisation of the telecommunications market and experience of the present telecommunications terminal Directives, the Commission has concluded that a much lighter regulatory regime can now be put into place, which will substantially reduce the time to market for manufacturers and will result in less direct involvement of public authorities.
Étant donné les progrès techniques réalisés, la durée de vie réduite des produits, la libéralisation du marché des télécommunications et l'expérience des directives sur les terminaux de télécommunications actuellement en vigueur, la Commission a conclu qu'un cadre réglementaire moins lourd pouvait maintenant être mis en place de manière à réduire considérablement le temps nécessaire aux fabricants pour commercialiser leurs produits et à limiter l'intervention directe des pouvoirs publics.