I think it is fair to say that the alternative to a focused Canadian marketing effort would be the three major U.S. companies selling Canadian grain when it suited them, in a much smaller Canadian wheat industry, and a much less lucrative, less viable one, I guess, would be a more appropriate adjective.
Je pense qu'il est juste de dire que la solution de rechange à un effort de commercialisation canadien ciblé consisterait à s'en remettre aux trois grandes entreprises américaines qui vendraient le blé canadien à leur convenance, au sein d'une industrie du blé canadienne beaucoup plus petite et beaucoup moins lucrative ou viable — je pense que ce qualificatif convient mieux.