Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Governing in the Millennium How Much Less Government?
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Traduction de «much governments should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?

En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?


Governing in the Millennium: How Much Less Government?

La gestion publique dans le nouveau millénaire: à quel point réduire la présence gouvernementale?


Subsidies to Consumers or Subsidies to Providers: How Should Governments Provide Child Care Assistance

Subventions à la consommation ou subventions à la production: comment les gouvernements doivent-ils dispenser l'aide à la garde d'enfants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
' Some witnesses placed limits on how much governments should do to keep rural regions alive through economic development or job creation programs" . Instead government programs should encourage labour mobility and help those who are able to leave to find employment elsewhere'.

Certains témoins ont fixé des limites quant à la mesure dans laquelle les gouvernements devraient s'efforcer de garder les campagnes en vie au moyen du développement économique ou de programmes de création d'emplois : « Les programmes gouvernementaux devraient donc favoriser la mobilité de la main d'œuvre et aider ceux qui peuvent s'en aller à trouver du travail ailleurs ».


This comes from a Conservative government that seems to be premised upon this idea that all government is too much government and that there should be less government.

Ce projet de loi vient d'un gouvernement conservateur qui semble se fonder sur l'idée qu'il y a toujours trop de présence gouvernementale et que le gouvernement devrait être moins présent.


The report indicated that ‘the inclusion of the accounting process for converting the provisions to own funds in the Act was ruled out at the request of the Council of State on account of its not being of a legislative nature’; in the discussion the report cited a number of parliamentary opinions to the effect that the state should be able to impose other charges on EDF, the undertaking should pay corporation tax on its profits and the real question was ‘how much the Government was to collect from EDF and by what means’.

Pour ce faire, l'amendement prévoyait d'inclure dans la loi le procédé comptable et de préciser qu'aucun prélèvement supplémentaire ne pourrait être effectué par l'État sur EDF à l'occasion du transfert de propriété des biens du RAG. Le rapport relève que «L'inscription du procédé comptable de transformation des provisions en capitaux propres dans la loi avait été écartée à la demande du Conseil d'État, car n'étant pas de nature législative»; dans la discussion, le rapport relève plusieurs opinions parlementaires selon lesquelles l'État devrait pouvoir effectuer d'autres prélèvements sur EDF, l'entreprise devrait s'acquitter de l'impôt au titre de ses bénéfices et que la véritable question était de «savoir combien le ...[+++]


It should be a strategy that establishes its own governance, and that governance should be much more demanding than the practically inexistent governance of the Treaty of Lisbon, as Mr Verhofstadt was saying earlier.

La stratégie doit établir sa propre gouvernance, qui devrait être bien plus exigeante que celle, presque inexistante, du traité de Lisbonne, comme le disait M. Verhofstadt précédemment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some witnesses placed limits on how much governments should do to keep rural regions alive through economic development or job creation programs, arguing that these typesof government programs often make things worse by encouraging people to stay in areas where there are few if any long-term employment prospects.

Selon certains témoins, il y a des limites à ce que les gouvernements devraient faire pour maintenir le dynamisme des régions rurales au moyen de programmes de développement économique ou de création d’emplois. Pour eux, les programmes de ce genre ne font qu’aggraver la situation parce qu’ils encouragent les gens à rester dans des régions où les perspectives d’emploi à long terme sont rares.


We need to judge how much of this should be fixed at European level and how much we should trust national governments, employers and trade unions to agree on an approach that reflects labour traditions and good practice within individual Member States and across Europe.

Nous devons envisager comment régler le plus possible ces questions au niveau européen et dans quelle mesure nous devons faire confiance aux gouvernements nationaux, aux employeurs et aux syndicats pour convenir d’une approche reflétant les traditions sociales et les bonnes pratiques dans tous les États membres et à travers l’Europe.


Much gratitude should be conveyed, as well as admiration expressed, for the courage demonstrated by the Macedonian government in proposing amendments to the constitution and giving the Albanian minority the place required by a modern democracy.

Il convient de remercier chaleureusement le gouvernement macédonien et de lui témoigner une vive admiration pour le courage dont il a fait preuve en présentant une proposition visant à modifier la constitution et en accordant la place qu'elle mérite dans une démocratie moderne à la minorité albanaise.


The argument that the PRS signal should be jammed in the same way as the other Galileo signals carried much less weight if that signal is appropriately secured (government encryption, users approved by the European Union, service controlled by a European body.

L'argument selon lequel le signal PRS devrait être brouillé au même titre que les autres signaux de GALILEO perd une grande partie de sa pertinence si ce signal est convenablement sécurisé (cryptographie gouvernementale, utilisateurs approuvés par l'Union européenne, contrôle du service par une entité européenne).


If there is a document that indicates this kind of damage to a provincial economy, the federal government should be very much concerned and should, through its officials and its contacts in the provincial government, ensure that the document is made public and reviewed seriously.

S'il y a un document qui indique de telles conséquences pour leur économie provinciale, le gouvernement fédéral devrait être très inquiet et devrait, par l'intermédiaire de ses fonctionnaires et de ses contacts avec le gouvernement provincial, s'assurer que le document soit rendu public et qu'il soit examiné très sérieusement.


We talk about how much the government should add in as a percentage of GDP, but we never address the question of just how much society could or should pay for the services.

Nous parlons beaucoup de la somme additionnelle que le gouvernement devrait affecter, en tant que pourcentage du PIB, mais nous n'abordons jamais directement la question de savoir combien la société pourrait ou devrait payer pour obtenir ces services.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much governments should' ->

Date index: 2022-08-21
w