Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «much further than merely discussing » (Anglais → Français) :

As stated before, Net Neutrality is a hot topic which needs deep consultation and thorough deliberation, we can’t take the risk to miss the debate around citizen’s fundamental rights, but I will insist on the necessity to go much further than mere guidelines, in order to end up with a real binding instrument.

Comme cela a été indiqué plus haut, la neutralité du réseau est un sujet brûlant qui nécessite une consultation approfondie et un débat exhaustif. Nous ne pouvons courir le risque de manquer un débat sur les droits fondamentaux des citoyens, mais votre rapporteure insistera sur la nécessité d'aller au-delà des simples lignes directrices et de mettre en place un véritable instrument contraignant.


Mr. Chairman, had we debated the motion, I would have wanted us to go much further than merely discussing the issue of safe injection sites in Vancouver as part of an AIDS prevention strategy.

Monsieur le président, si on avait débattu la motion, j'aurais aimé qu'on aille beaucoup plus loin que simplement aborder la question des sites d'injection sécuritaires de Vancouver dans le cadre d'une approche préventive pour contrer le sida.


I want to say at the outset how much I admire the leadership that has been shown by the member for North Vancouver, not only in bringing this issue to the attention of parliamentarians and educating us, through a variety of means, about the real impact of the current inadequacy of our health care system to respond to this situation, but for going so much further than that, so much further than just making us aware.

Je tiens à dire tout de suite combien j'admire le leadership dont a fait preuve le député de North Vancouver, non seulement en attirant l'attention des parlementaires sur cette question et en les éduquant, par divers moyens, au sujet de l'incidence réelle de l'incapacité du système de soins de santé à répondre à ce problème, mais aussi en allant beaucoup plus loin, en transcendant la simple sensibilisation.


First of all, the Barcelona Process must be the first pillar of the European neighbourhood policy, in as much as that policy proposes going much further than mere cooperation, extending to a degree of political and economic integration.

D’abord, le processus de Barcelone doit constituer le premier pilier de la politique européenne de voisinage, dans la mesure où cette politique propose d’aller beaucoup plus loin que la simple coopération, jusqu’à un certain degré d’intégration politique et économique.


That goes much further than the mere issue of due regard to provincial powers, which we think goes without saying because the Constitution provides for it (1700) Mr. Michel Francoeur: There are three parts to your question.

Cela va beaucoup plus loin que la simple question du respect des compétences provinciales qui, selon vous, va de soi parce que la Constitution le prévoit (1700) M. Michel Francoeur: Il y a trois volets à votre question.


We must go much further, much further than mere cooperation with development, which, by definition, is an unfair form of cooperation.

Il faudra aller beaucoup plus loin, au-delà de la simple coopération au développement qui, par définition, est une coopération par nature inégale.


The association agreements such as the one we are discussing today are an essential element of the European Union’s external action, which go further than mere commercial considerations, since they are intended to establish a framework for political dialogue.

Les accords d'association comme celui que nous débattons aujourd'hui représentent un élément essentiel de l'action extérieure de l'Union européenne et ils vont au-delà de la simple logique commerciale étant donné qu’ils visent à établir un cadre de dialogue politique.


In this respect, there are two issues we should be discussing: in domestic terms, we must talk about the communication on air transport and the environment which Minister Coelho referred to, which we discussed yesterday in Council and which involves many other things, apart from simply noise, such as emissions, and a series of other issues. With regard to the United States, we must try to find a form of cooperation that goes much further than current cooperation within the ICAO.

Et en ce sens, nous devons aborder deux points : du point de vue interne, nous devons aborder le sujet du transport aérien et de l'environnement dont parlait le ministre Coelho, dont nous avons débattu hier au sein du Conseil et dans lequel il y a bien plus que simplement le bruit, il y a les émissions et une autre série de points ; en ce qui concerne les États-Unis, nous devons tenter de rechercher une collaboration qui aille au-delà de celle qui existe au sein de l'OACI.


The agreements are based on a very close and permanent co-operation between the three countries, but they go much further than mere co-operation.

Les accords reposent sur une coopération étroite et permanente entre les trois pays.


Is the government not merely trying to conceal the fact that it has gone much further than it would like people to think in its consideration of a form of monetary union between Canada and the United States?

Le gouvernement ne tente-t-il simplement pas de cacher qu'il est plus avancé qu'il ne voudrait le laisser entendre dans la considération d'une forme d'union monétaire entre le Canada et les États-Unis?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much further than merely discussing' ->

Date index: 2023-09-22
w