Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I enjoyed the discussion very much.

Vertaling van "much enjoyed discussing " (Engels → Frans) :

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion pape ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) ...[+++]


I have some difficulty following the Bloc's reasoning, despite the fact that I very much enjoy discussing things with you.

J'ai un peu de mal à suivre le raisonnement du Bloc, bien que j'aie beaucoup de plaisir à parler avec vous.


I very much enjoyed discussing these issues with the Temporary Committee and I also appreciated the frequent contacts I had, even informally, with the President of Parliament.

J’ai beaucoup aimé discuter de ces questions avec la commission temporaire et j’ai également apprécié les contacts fréquents que j’ai eus, même de manière informelle, avec le Président du Parlement.


I have very much enjoyed listening to this discussion on the Baltic Sea Strategy and to whole debate on the Northern Dimension as a whole.

J’ai beaucoup apprécié cette discussion sur la stratégie concernant la mer Baltique, ainsi que tout le débat sur la dimension septentrionale dans son ensemble.


− Mr President, thank you very much, but I can assure you that I am really enjoying it here and I know that my dear colleague regrets very much that he cannot be here for this discussion.

− (EN) M. le Président, je vous remercie, mais je puis vous assurer que je passe un bon moment ici et je sais que mon estimé collègue regrette beaucoup de ne pas pouvoir être parmi vous pour prendre part à ce débat.


− Mr President, thank you very much, but I can assure you that I am really enjoying it here and I know that my dear colleague regrets very much that he cannot be here for this discussion.

− (EN) M. le Président, je vous remercie, mais je puis vous assurer que je passe un bon moment ici et je sais que mon estimé collègue regrette beaucoup de ne pas pouvoir être parmi vous pour prendre part à ce débat.


Minister, members have requested of the chair that since they're enjoying this discussion so much, they're imploring you to extend if you can, possibly to 12:30 p.m. I don't know whether your schedule permits that, but there are a few more members who want to ask questions.

Monsieur le ministre, les membres du comité apprécient la discussion d'aujourd'hui à un point tel qu'ils ont demandé à la présidence de s'enquérir de la possibilité que vous restiez un peu plus longtemps que prévu avec nous, peut-être jusqu'à 12 h 30. Je ne sais pas si votre horaire le permet, mais il y encore quelques membres qui aimeraient vous poser leurs questions.


I would like to discuss all 35 paragraphs from the report with you in detail, and I know that you enjoy this subject matter just as much as I do, but I need to restrain myself, not only from a human point of view, because my fellow MEPs have heard the same tale a few times now, but also from a budgetary point of view.

Je discuterais volontiers en détail de chacun des 35 paragraphes du rapport et je sais que ce sujet vous intéresse, mais je dois me limiter. Non seulement d’un point de vue humain, car mes collègues ont déjà entendu cette histoire plusieurs fois, mais aussi du point de vue budgétaire.


I enjoyed the discussion very much.

J'ai beaucoup aimé la discussion.


Senator Forrestall: How much longer will the other 30 points have to wait that we have already discussed and that are in some urgent need before the people who use these crossings enjoy the benefits that will come through this system.

Le sénateur Forrestall : Combien de temps faudra-t-il attendre les 30 autres initiatives dont nous avons déjà parlé et dont le besoin est urgent pour que les transfrontaliers puissent récolter les avantages du système.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much enjoyed discussing' ->

Date index: 2020-12-23
w