Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Love does much but money does everything
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Vertaling van "much does senator " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
love does much but money does everything

amour fait beaucoup mais argent fait tout


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Runia asked him: " How much does Senator Duffy owe?" As has been demonstrated, everybody already knew the answer to that question; I think everybody in the country knew the answer to that question.

Comme on l'a montré, tout le monde connaissait déjà la réponse à cette question. Je pense que tout le monde au Canada connaissait la réponse à cette question.


Senator Mercer: It is relevant, Senator Carignan, because our friends in the media talk about how much time Senator Duffy does or does not spend in Prince Edward Island.

Le sénateur Mercer : C'est pertinent, sénateur Carignan, parce que nos amis des médias s'intéressent à la quantité de temps que passe, ou non, le sénateur Duffy à l'Île-du-Prince-Édouard.


And now I started to get a little bit sensitive, but again I said, " I'm a senator, I'm a Liberal, and I'm very concerned about the due process of law being that's reflected in this debate and that's at stake in what this institution, this Senate that we love so much, does right now" .

Elle m'a regardé et m'a dit : « Vous avez l'air d'avoir eu une journée terrible». Je commençais à me sentir peu offusqué, mais je lui ai répondu, à elle aussi : « Je suis un sénateur, je suis un libéral, et je suis très préoccupé par tout le débat qui a lieu au Sénat, cette institution que nous aimons tellement, au sujet de l'application régulière de la loi, principe qui est en jeu compte tenu des mesures que veut prendre le Sénat.


They talk about how much time Senator Wallin does or does not spend in Saskatchewan.

Ils parlent aussi du temps que la sénatrice Wallin passe, ou non, en Saskatchewan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In spite of this, the Czech Republic has a President who does not respect the will of the House of Deputies, who does not respect the will of the Senate, and who acts like an absolutist monarch or dictator from the country he criticises so much and recalls so often, which is to say the former Soviet Union.

Malgré cela, elle possède un président qui ne respecte pas la volonté de la Chambre des députés ni celle du Sénat, et qui se comporte comme un monarque absolu ou comme un dictateur digne du pays qu’il aime tant critiquer et auquel il fait si souvent référence, à savoir l’ancienne Union soviétique.


Senator Stewart: Honourable senators, I suppose I have as much right to get up a second time as does Senator Lynch-Staunton.

Le sénateur Stewart: Honorables sénateurs, je suppose que j'ai autant le droit que le sénateur Lynch-Staunton de prendre la parole une seconde fois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much does senator' ->

Date index: 2024-05-09
w