Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Much has happened since then

Vertaling van "much consistently since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The working group that we have had going pretty much consistently since that initial shutdown has come up with sound advice, has come up with creative advice for our clinical colleagues on how to deal with the shortages.

Le groupe de travail qui travaille à peu près sans cesse depuis la fermeture initiale a dispensé des conseils éclairés, proposé des solutions originales à nos collègues cliniciens quant à la façon de contrer les effets des pénuries.


To the extent that they have involved themselves with us, which they have on a consistent and continuous basis since the events of last year, they have sought to take advantage of our normal operating procedures as much as possible in order to facilitate their objectives.

Dans la mesure où ce ministère collabore avec nous, ce qu'il a fait d'ailleurs d'une manière constante et continue depuis les événements de l'année dernière, il a essayé de tirer avantage le plus possible de nos méthodes de fonctionnement, afin d'atteindre plus facilement ses objectifs.


(Return tabled) Question No. 454 Ms. Hélène Laverdière: With regard to the Extractives Cooperation for Enhanced Economic Development (EXCEED) Program under the Department of Foreign Affairs, Trade and Development (DFATD): (a) which officials from DFATD and other departments, including the Privy Council Office, will be responsible for administering this program; (b) what was the entire process, including consultation, leading to the establishment of the program and what were the related dates; (c) did an external audit and evaluation committee assess the creation of this program; (d) what are (i) the reasons for establishing this program, (ii) the objectives, (iii) the mandate, (iv) the operations of this program; (e) how many employees ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 454 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne le Programme de coopération avec les industries extractives pour un développement économique amélioré (programme EXCEED) au sein du ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement (MAECD): a) quels responsables du MAECD et d’autres ministères, y compris le Bureau du Conseil privé, seront chargés de l’administration de ce programme; b) quel est le processus complet de la création de ce programme, y compris le processus de consultation, en précisant les dates pertinentes; c) un comité externe d'évaluation et de vérification a-t-il effectué des vérifications relativement à la création ce programme; d) quels sont (i) les motifs de la création ...[+++]


That would be an unusual course of action, since it is often, unfortunately, the case that votes are not totally consistent, but if the rapporteur were to give her opinion on the matter, I am sure we would all be much obliged to her.

- Cette façon de faire serait inhabituelle, puisque cela arrive malheureusement souvent que les votes ne soient pas tout à fait cohérents. Néanmoins, si le rapporteur souhaite nous faire part de son avis sur la question, je pense que nous lui en serions tous très reconnaissants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We need the European legislation that we already have to be applied, since it makes work between the Member States much more consistent.

Il faut que la législation que nous avons déjà soit appliquée, car elle rend les travaux entre les États membre beaucoup plus cohérents.


With regard to the evolution of imports I agree completely, not so much in terms of fraud, because if you are saying that you have the appropriate mechanisms for combating it, I do not understand why you are waiting for the citizens of Europe to tell you what these fraudulent practices consist of, since I imagine that it is for you to take the initiative in this area.

Mais si je vous rejoins en ce qui concerne l’évolution des importations, il n’en est pas de même pour ce qui est de la fraude car si vous prétendez disposer de mécanismes adéquats pour la combattre, je ne comprends pas pourquoi vous attendez que les citoyens européens vous expliquent en quoi consistent ces pratiques frauduleuses, puisque j’imagine que l’initiative vous incombe dans ce domaine.


Since these two attitudes stem from the historical aspirations of both sides, and since these historical aspirations are not compatible with one another, until there is an explicit renunciation, which is sincere and honest, of these historical aspirations, there will be no peace however much we attempt to impose sanctions, and however much the international community does all that it can. It is, furthermore, in this context that we must place the actions of the international community, because our role is especially clear now, and consists ...[+++]

Dans la mesure où ces deux attitudes se fondent sur des rêves historiques respectifs tout à fait incompatibles, tant que les deux camps ne renonceront pas explicitement, sincèrement et honnêtement à ceux-ci, tout tentative de paix sera réduite à néant et ce, même si nous essayons d'imposer des sanctions et si la communauté internationale fait tout ce qui est en son pouvoir. Dans ce contexte, il est important de situer l'action de la communauté internationale car notre rôle actuel est clairement de faire prendre conscience aux deux parties qu'elles doivent renoncer sincèrement ...[+++]


In general terms, however, and I will provide reasons later in my remarks, we found that the Minister of Finance did not do his job well and could have done a lot better had he not so brazenly hidden since 1994 the true picture of public finances and especially the operations surplus he could have used on measures much more consistent than these.

Globalement, par contre, et je donnerai les raisons plus tard au cours de mon exposé, nous trouvions que le ministre des Finances avait mal fait son job et qu'il aurait pu faire beaucoup mieux s'il n'avait pas caché effrontément, comme il le fait depuis 1994, le vrai visage des finances publiques et, surtout, le surplus d'opérations qu'il aurait pu utiliser à des mesures beaucoup plus consistantes que celles-là.


Since the proposed aid is also intended to solve serious social and regional problems in Portugal and its intensity (38%) is much lower than is generally authorized by the scheme under which it will be financed, the Commission has found that the notified aid is consistent with the Community rules on aid in the synthetic fibres sector.

L'aide projetée visant de surcroît à résoudre des problèmes sociaux et régionaux graves au Portugal et son intensité (38%) était largement inférieure à celle autorisée par le régime au titre duquel l'aide sera financée, la Commission a été amenée à considérer l'aide notifiée comme conforme à l'encadrement communautaire applicable au secteur des fibres synthétiques.




Anderen hebben gezocht naar : much has happened since then     much consistently since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much consistently since' ->

Date index: 2023-02-04
w