Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extend beyond what serves the public good
Give reasons
Looking Beyond What You See
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Vertaling van "much beyond what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


extend beyond what serves the public good

outrepasser ce qui a servi le bien public


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If VIA Rail wants to continue to increase the speed of their trains— and that's my understanding of what they want to do— then short of having a special track fully dedicated to this, it's very difficult to go at speeds much beyond what you have today.

Si VIA Rail veut continuer d'augmenter la vitesse de ses trains—j'ai cru comprendre que c'est le cas—, je peux vous dire qu'il sera très difficile de permettre à VIA d'exploiter ses trains plus vite qu'à l'heure actuelle, sauf si l'on envisage de lui réserver une ligne.


They have a platform document that does not go much beyond what the Liberals have presented, which is a base of $18.7 billion for health care.

Leur document électoral ne va pas beaucoup plus loin que les propositions des libéraux, car il propose un financement de base de 18,7 milliards de dollars pour les soins de santé.


This Directive does not preclude that during the consultations which should take place before assistance is provided, the assisting Member State and the unrepresented citizen's Member State of nationality, whenever appropriate, agree on the possibility to extend assistance to third-country family members of the unrepresented Union citizen beyond what is required by the law of the assisting Member State or what is dictated by its practice, taking into account as much as possible requests from t ...[+++]

La présente directive n'empêche pas que, durant les consultations qui devraient avoir lieu avant que l'assistance ne soit accordée, l'État membre prêtant assistance et l'État membre dont le citoyen non représenté a la nationalité conviennent, le cas échéant, de la possibilité d'accorder à des membres de la famille du citoyen de l'Union non représenté qui sont originaires d'un pays tiers une assistance allant au-delà de ce qui est exigé par le droit de l'État membre prêtant assistance ou de ce qui est prévu par sa pratique, en tenant compte autant que possible des demandes de l'État membre dont le citoyen non représenté a la nationalité e ...[+++]


This Directive does not preclude that during the consultations which should take place before assistance is provided, the assisting Member State and the unrepresented citizen's Member State of nationality, whenever appropriate, agree on the possibility to extend assistance to third-country family members of the unrepresented Union citizen beyond what is required by the law of the assisting Member State or what is dictated by its practice, taking into account as much as possible requests from t ...[+++]

La présente directive n'empêche pas que, durant les consultations qui devraient avoir lieu avant que l'assistance ne soit accordée, l'État membre prêtant assistance et l'État membre dont le citoyen non représenté a la nationalité conviennent, le cas échéant, de la possibilité d'accorder à des membres de la famille du citoyen de l'Union non représenté qui sont originaires d'un pays tiers une assistance allant au-delà de ce qui est exigé par le droit de l'État membre prêtant assistance ou de ce qui est prévu par sa pratique, en tenant compte autant que possible des demandes de l'État membre dont le citoyen non représenté a la nationalité e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, although the deterioration in macroeconomic conditions has been more pronounced than anticipated by the authorities, public finances have worsened much beyond what could have been expected as a result of the stronger-than-projected downturn and to a large extent as a result of budgetary policies implemented by the Greek government.

Toutefois, bien que la détérioration des conditions macroéconomiques ait été plus aiguë que ne le prévoyaient les autorités, les finances publiques se sont détériorées bien davantage que ce que l’on aurait pu attendre, à la suite du ralentissement de l’économie plus marqué que prévu et, dans une large mesure, des politiques budgétaires mises en œuvre par le gouvernement grec.


Obviously, in market-opening towards its partners, the EU will go much beyond what ACP partners will do for the EU.

Évidemment, en termes d’ouverture des marchés à ses partenaires, l’UE ira bien au-delà de ce que les pays ACP feront pour elle.


The proposed maximum limit values for the VOC content for specific applications do not go much beyond what is now technically feasible.

Les teneurs maximales en COV proposées ne sont pas beaucoup plus restrictives que ce qui est techniquement possible à l'heure actuelle dans les différents domaines d'application.


On the other hand, the minister does not have an open door to set into that criteria that, in my opinion, would go much beyond what the jurisprudence has given us in interpreting section 24(2).

Cependant, le ministre ne peut pas prévoir une porte ouverte à ce critère qui, à mon avis, dépasserait de beaucoup la jurisprudence en ce qui concerne l'interprétation du paragraphe 24(2).


On the other hand, the minister does not have an open door to set into that criteria that, in my opinion, would go much beyond what the jurisprudence has given us in interpreting section 24(2).

Cependant, le ministre ne peut pas prévoir une porte ouverte à ce critère qui, à mon avis, dépasserait de beaucoup la jurisprudence en ce qui concerne l’interprétation du paragraphe 24(2).


Transportation is hugely important to our industry, and you took all of that very quickly, much beyond what was required, because of a budget deficit problem here.

La question du transport est très importante pour notre industrie, et vous avez tout enlevé, rapidement, au-delà de ce qui était exigé, parce qu'il y avait un déficit budgétaire.




Anderen hebben gezocht naar : looking beyond what you see     since the objectives of     give reasons     specify the type of act     much beyond what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much beyond what' ->

Date index: 2022-08-26
w