Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creative Problem Solving How to Get Better Ideas
Global Trade Fair on Good Ideas for Better Cities

Traduction de «much better idea » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Better Idea Book: A Resource Book on Gender, Culture, Science and Schools

Le cahier d'idées amélioré : liens entre la catégorie de sexe, la culture, les sciences et les écoles


Creative Problem Solving: How to Get Better Ideas

Creative Problem Solving: How to Get Better Ideas


Global Trade Fair on Good Ideas for Better Cities

Foire internationale commerciale: De bonnes idées pour des villes meilleures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We will, of course, by 1998-99, have a much better idea of what the costs will be because we will have concluded our arrangements for the delivery of the program and settled on a figure to be transferred internally to the federal agency which will administer the program.

Évidemment, d'ici 1998-1999, nous aurons une bien meilleure idée des coûts car les accords sur l'exécution du programme auront été arrêtés et on saura combien d'argent doit être transféré à l'interne à l'organisme fédéral chargé d'administrer le programme.


We will have a much better idea of the costs after the first few months of operation.

Nous aurons une bien meilleure idée des coûts après les deux ou trois premiers mois de fonctionnement.


Would the Prime Minister agree that it would be a much better idea if the House were to direct the committees to meet during the break week so that these substantive measures could be dealt with?

Le premier ministre pense-t-il comme moi qu'il serait de loin préférable que la Chambre indique aux comités de siéger pendant la pause d'une semaine pour qu'ils aient le temps d'étudier ces mesures substantielles?


I actually think this a much better idea than the European private company.

Cela me semble une meilleure idée que la société privée européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As rapporteur on the own-initiative report, I am assuming that with tomorrow’s vote, the Commission will have a much better idea of Parliament’s position on this matter and I expect that this position will be taken into account in the legislative proposal we are expecting in May.

En tant que rapporteur du rapport d’initiative, je suppose que, avec le vote de demain, la Commission aura une meilleure idée de la position du Parlement à cet égard et j’espère que cette position sera prise en considération dans la proposition législative que nous attendons en mai.


It is a case of the possibility of getting rid of the 10-month rule – I think fixing a date is a much better idea – the follow-up for the de minimis and minor infringement cases, and the phasing-in of full cross-compliance for the new Member States applying the simplified system.

C’est le cas pour la possibilité de supprimer la règle des dix mois – je pense que fixer une date est une bien meilleure idée –, le suivi des cas de minimis et d’infraction mineure et l’échelonnement total de la conditionnalité pour les nouveaux États membres qui appliquent le système simplifié.


has observed that the idea of partnership has come to be interpreted much more widely than was originally intended, and it therefore proposes that public-private partnerships in future be defined more narrowly, to mean long-term relationships, joint risk-taking and major financial commitment. The Committee therefore considers that it is extremely important to better define the concept of public-private partnership, in order to ensu ...[+++]

constate que l'interprétation du concept de partenariat est désormais bien plus large qu'initialement prévu, et propose dès lors qu'à l'avenir, le partenariat public-privé soit défini plus clairement, afin d'englober les relations d'une durée relativement longue, la prise de risque commune et un engagement économique important; considère dès lors vital de définir de manière plus concrète le concept de partenariat public-privé afin de pouvoir ouvrir un débat pertinent sur la poursuite éventuelle des initiatives communautaires;


We believe that it is a much better idea to establish a general framework of economic health, of good economic behaviour, which will allow us to confront the difficulties in the case in question.

Nous pensons qu'il est bien plus judicieux d'établir un cadre général d'hygiène économique, de bon comportement économique, qui nous permette d'affronter les difficultés, le cas échéant.


Instead of this, I feel that it would be a much better idea to draw up various incentives measures which will encourage governments and the business community to conclude voluntary agreements, for example.

Je crois qu’il vaut beaucoup mieux de prendre des mesures diverses de nature à stimuler et à inciter les autorités et les entreprises à conclure des accords volontaires par exemple.


Then there are the biological methods, which give a much better idea of the overall state of the ecosystem, but which are much more complex and are open to subjective interpretation.

Ensuite, nous avons les méthodes biologiques qui rendent mieux compte de l'état de l'écosysètme global, mais qui sont beaucoup plus complexes à manipuler et plus sujettes à une interprétation subjective.




D'autres ont cherché : much better idea     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much better idea' ->

Date index: 2023-12-06
w