Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copy
David Lam Centre
David hook
David peach
David's peach
GC-MS
Gas chromatography-mass spectrometry
IPMS MS
Interpersonal messaging system message store
MC-ICP-MS
MS
MS - Mitral stenosis
Manuscript
Manuscript copy
Ms
Multi-collector ICP-MS
Multi-collector sector ICP-MS
Multiple collector ICP-MS
PRMS
Progressive Relapsing Multiple Sclerosis
Progressive relapsing multiple sclerosis
Progressive-relapsing MS
Père David deer
Raw copy

Vertaling van "ms mr david " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
multiple collector inductively coupled plasma mass spectrometer [ MC-ICP-MS | multiple collector ICP-MS | multicollector inductively coupled plasma mass spectrometer | multi-collector sector ICP-MS | multi-collector ICP-MS ]

spectromètre de masse à source à plasma inductif et collection d'ions multiple [ MC-ICP-MS | spectromètre de masse à source plasmique et collecteurs multiples | spectromètre de masse à plasma inductif et multicollection | spectromètre de masse à source plasma et multicollecteur | ICP/MS à multicollection ]


David's peach [ David peach ]

pêcher du Père David [ pêcher du R.P. David ]


David See-Chai Lam Centre for International Communication [ David Lam Centre ]

David See-Chai Lam Centre for International Communication [ David Lam Centre ]


progressive relapsing multiple sclerosis | PRMS | Progressive Relapsing Multiple Sclerosis | progressive-relapsing MS | Progressive/Relapsing MS

sclérose en plaques progressive rémittente | sclérose en plaques progressive-rémittente


manuscript | ms | MS | manuscript copy | raw copy | copy

manuscrit | ms | copie




gas chromatography/mass spectrometry | gas chromatography/mass spectroscopy | gas chromatography-mass spectrometry | GC-MS | GC/MS [Abbr.]

chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse | chromatographie gazeuse-spectrométrie de masse | GC/MS [Abbr.]


interpersonal messaging system message store | IPMS MS | IPMS MS [Abbr.]

enregistrement du système de messagerie de personne à personne | IPMS MS [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms Ferderber: David, as you know, I agree entirely, even though I am just 10 months out of having spent many years in the federal government and on that sort of other side, if you like.

Mme Ferderber: David, comme vous le savez, je suis tout à fait d'accord, même si cela fait seulement 10 mois que j'ai quitté après avoir passé de nombreuses années au gouvernement fédéral et de l'autre côté de la barrière, si vous voulez.


Ms. Carole David (Writer and Professor, Union des écrivaines et écrivains québécois): I'm Carole David and I'm from the Union des écrivaines et écrivains québécois.

Mme Carole David (écrivaine et professeure, Union des écrivaines et écrivains québécois): Je m'appelle Carole David et je suis de l'Union des écrivaines et écrivains québécois.


Ms. Françoise David: We have organized ourselves so that I may speak last.

Mme Françoise David: De la façon dont la présentation a été préparée, je dois intervenir en dernier.


Ms. Françoise David (President, Fédération des femmes du Québec): Would it be a problem if we changed the order of the presenters?

Mme Françoise David (présidente, Fédération des femmes du Québec): Est-ce que changer l'ordre des présentations causerait un problème?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The answers given by the Commission to the written parliamentary questions of the MEPs M Erik Mejier, Ms Sharon Bowles and David Martín (31) about whether the measure in question was to be qualified as aid, explicitly referred to the acquisition of O2 by Telefónica, the bids of Abertis, Cintra and Sacyr with regard to French Highways and the acquisition of Scottish Power by Iberdrola.

les réponses fournies par la Commission aux questions écrites des députés européens MM. Erik Mejier et David Martín et Mme Sharon Bowles (31), portant sur la question de savoir si la mesure en cause devait être qualifiée d'aide, faisaient explicitement référence au rachat d'O2 par Telefónica, à la surenchère d'Albertis, de Cintra et de Sacyr concernant les concessions autoroutières françaises et au rachat de Scottish Power par Ibderdrola.


I have noted that Mr David Martin’s draft report reinstated in their entirety the amendments tabled in Ms Guy-Quint’s opinion.

J'ai pu constater que le projet de rapport de M. David Martin reprenait dans son entièreté les amendements qui avaient été proposés dans l'avis de Mme Guy-Quint.


Ms. Diane Bourgeois: Would Ms. Mr. David Cogliati: Did I understand the question correctly?

Mme Diane Bourgeois: Est-ce que, madame. M. David Cogliati: Est-ce que j'ai bien compris la question?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ms mr david' ->

Date index: 2024-09-16
w