Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ms kaske had neither » (Anglais → Français) :

Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Schwartz, you've indicated that neither you nor anyone from Onex had contact with any of the ministers or anybody from the Department of Transport.

Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur Schwartz, vous avez dit que ni vous ni aucun autre représentant de la Société Onex n'avait eu des contacts avec aucun des ministres ou aucun fonctionnaire du ministère des Transports.


Mr. Steve Mahoney: Mr. Chairman, I'm sorry; I haven't had a response, and neither has Ms. Bulte, to our request about section 18 of the Constitution Act, section 4 of the Parliament of Canada Act, and paragraph 108(1)(a) of the standing orders.

M. Steve Mahoney: Excusez-moi, monsieur le président; je n'ai pas eu de réponse, pas plus que Mme Bulte, à ma demande au sujet de l'article 18 de la Loi constitutionnelle, de l'article 4 de la Loi sur le Parlement du Canada et de l'alinéa 108(1)a) du Règlement de la Chambre des communes.


The office refused Ms Kaske's application on the ground that she did not fulfil the criteria for unemployment benefit laid down by the Austrian law implementing the Community regulation on social security of migrant workers, which came into force in Austria on 1 January 1994. Ms Kaske had neither completed a period of insurance or employment in Austria immediately before claiming unemployment benefit, nor did she fall within the scope of certain provisions of Austrian law favourable to residents who spend a period of at least 15 years in Austria before completing insurance periods elsewhere.

L'office a rejeté sa demande au motif que M Kaske ne remplissait pas les conditions d'octroi de cette allocation prévues par la loi autrichienne qui transpose le règlement communautaire relatif à la sécurité sociale des travailleurs migrants, entré en vigueur en Autriche le 01/01/1994: d'une part, M Kaske n'avait accompli aucune période d'assurance ou d'emploi en dernier lieu en Autriche avant de faire valoir son droit à une allocation de chômage, et, d'autre part, elle ne relevait pas des dispositions particulières prévues par la loi autrichienne au bénéfice des résidants accomplissant un séjour d'au moins quinze ans en Autriche avant l ...[+++]


Ms. Copps: Mr. Speaker, they had neither the interest nor the political will even to reply to the letters from the people from the Magdalen Islands.

La vice-première ministre a la parole. Mme Copps: Monsieur le Président, ils n'ont même pas eu l'intérêt, la volonté politique nécessaires ne serait-ce que pour répondre aux lettres des Madelinots.


Ms. Janice Remai: The 12% unemployment criterion was taken as a given in our evaluation, and neither in our terms of reference did we look at an analysis by riding or by employment rate based on the results we had.

Mme Janice Remai: Nous sommes partis du principe que ce critère faisait partie de l'évaluation. Nous n'avons pas effectué d'analyse par circonscription ou par taux de chômage.




D'autres ont cherché : you've indicated     indicated that neither     neither     january 1994 ms kaske had neither     they had neither     ms kaske had neither     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ms kaske had neither' ->

Date index: 2025-06-25
w