Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copy
GC-MS
Gas chromatography-mass spectrometry
IPMS MS
Interpersonal messaging system message store
MC-ICP-MS
MS
MS - Mitral stenosis
MS operator
Manuscript
Manuscript copy
Mass spectrography
Mass spectrometry
Mass spectroscopy
Member State operator
Ms
Ms.
Multi-collector ICP-MS
Multi-collector sector ICP-MS
Multiple collector ICP-MS
PRMS
Progressive Relapsing Multiple Sclerosis
Progressive relapsing multiple sclerosis
Progressive-relapsing MS
RRMS
Raw copy
Relapsing-remitting MS
Relapsing-remitting multiple sclerosis

Traduction de «ms audrey » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
multiple collector inductively coupled plasma mass spectrometer [ MC-ICP-MS | multiple collector ICP-MS | multicollector inductively coupled plasma mass spectrometer | multi-collector sector ICP-MS | multi-collector ICP-MS ]

spectromètre de masse à source à plasma inductif et collection d'ions multiple [ MC-ICP-MS | spectromètre de masse à source plasmique et collecteurs multiples | spectromètre de masse à plasma inductif et multicollection | spectromètre de masse à source plasma et multicollecteur | ICP/MS à multicollection ]


manuscript | ms | MS | manuscript copy | raw copy | copy

manuscrit | ms | copie


progressive relapsing multiple sclerosis | PRMS | Progressive Relapsing Multiple Sclerosis | progressive-relapsing MS | Progressive/Relapsing MS

sclérose en plaques progressive rémittente | sclérose en plaques progressive-rémittente


relapsing-remitting multiple sclerosis [ RRMS | relapsing-remitting MS | relapsing/remitting multiple sclerosis | relapsing/remitting MS ]

sclérose en plaques récurrente-rémittente [ SEP-RR | SEP récurrente-rémittente | SP récurrente-rémittente ]






gas chromatography/mass spectrometry | gas chromatography/mass spectroscopy | gas chromatography-mass spectrometry | GC-MS | GC/MS [Abbr.]

chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse | chromatographie gazeuse-spectrométrie de masse | GC/MS [Abbr.]


interpersonal messaging system message store | IPMS MS | IPMS MS [Abbr.]

enregistrement du système de messagerie de personne à personne | IPMS MS [Abbr.]


mass spectrometry | MS | mass spectroscopy | mass spectrography

spectrométrie de masse | spectroscopie de masse | spectrographie de masse


Member State operator | MS operator

exploitant Etat membre (exploitant EM)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Board membership as of April 23, 2012 was as follows: Hon. Andrew Scheer (Speaker of the House of Commons and Chair of the Board), Mr. Nathan Cullen, Ms. Judy Foote, Hon. Rob Merrifield, Hon. Gordon O’Connor, Ms. Nycole Turmel, Hon. Peter Van Loan, and Ms. Audrey O’Brien (Secretary to the Board).

Voici la composition du Bureau en date du 23 avril 2012 : l’hon. Andrew Scheer (Président de la Chambre des communes et président du Bureau), M. Nathan Cullen, Mme Judy Foote, l’hon.


Sitting from left to right: Ms. Audrey O'Brien, Clerk of the House of Commons; Hon. Peter Milliken, M.P., Speaker of the House of Commons; Ms. Libby Davies, M.P., House Leader of the New Democratic Party. Photo: © House of Commons/ Bernard Thibodeau

Assis, de gauche à droite : M Audrey O'Brien, greffière de la Chambre des communes; l'honorable député Peter Milliken, Président de la Chambre des communes; la députée Libby Davies, leader à la Chambre du Nouveau Parti démocratique.


The Board membership as of March 31, 2011 was as follows: Hon. Peter Milliken (Speaker of the House of Commons and Chair of the Board), Hon. John Baird, Ms. Libby Davies, Mrs. Claude DeBellefeuille, Mr. Jacques Gourde, Mr. David McGuinty, Hon. Gordon O’Connor, Mr. Joe Preston, Mr. Marcel Proulx, and Ms. Audrey O’Brien (Secretary to the Board).

Voici la composition du Bureau en date du 31 mars 2011 : Mme Libby Davies, Mme Claude DeBellefeuille, M. Jacques Gourde, M. David McGuinty, l'hon. Gordon O'Connor, M. Joe Preston, M. Marcel Proulx, et Mme Audrey O'Brien (secrétaire du Bureau).


Sitting from left to right: Ms. Libby Davies, M.P., House Leader of the New Democratic Party; Hon. Peter Milliken, M.P., Speaker of the House of Commons; and Ms. Audrey O'Brien, Clerk of the House of Commons.

Assis de gauche à droite : La députée Libby Davies, leader à la Chambre du Nouveau Parti démocratique; l'honorable député Peter Milliken, Président de la Chambre des communes, et Mme Audrey O'Brien, greffière de la Chambre des communes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Audrey Stewart, Director General, Specific Claims, Department of Indian Affairs and Northern Development: Madam Chair and senators, as Director General of Specific Claims I am responsible for the group that has been providing technical support in the development of Bill C-6.

Mme Audrey Stewart, directrice générale, Revendications particulières, ministère des Affaires indiennes et du Nord: Madame la présidente, honorables sénateurs, en tant que directrice générale des Revendications particulières, je suis responsable du groupe qui a donné des conseils techniques à l'équipe de rédaction du projet de loi C-6.


w