Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accademia di S. Luca
Conversion hysteria
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Curved threader by Lucas-Championnière
Hysteria hysterical psychosis
LUCA
LUCAS
Last Universal Common Ancestor
Lucae design forceps
Lucas Formation
Reaction

Traduction de «mrs lucas would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système


Last Universal Common Ancestor | LUCA [Abbr.]

dernier ancêtre commun universel


Land Use/Cover Area frame statistical Survey | LUCAS [Abbr.]

Enquête statistique aréolaire sur l'utilisation/l'occupation des sols


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it is nevertheless assumed that the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retr ...[+++]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]








curved threader by Lucas-Championnière

passe-fil de Lucas-Championnière courbe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. De Luca, would you agree there were problems with predictability?

Monsieur De Luca, êtes-vous d'accord que les prévisions présentaient des problèmes?


"The EU must develop a new European Social Action Programme which would set clear and tangible targets and explore the right of European citizens to a minimum guaranteed income to be set by each individual country," stated Luca Jahier, President of the Various Interests Group of the EESC.

"L'UE doit élaborer un nouveau programme européen d'action sociale qui définirait des objectifs clairs et concrets et considérerait le droit des citoyens européens à un revenu minimal garanti fixé par chaque État membre", a déclaré Luca Jahier, président du groupe des activités diverses du CESE.


Georges Dassis, representing the EESC's Workers' group, compared the efforts to move forward as a united Europe to the works of Sisyphus and underlined the importance of ensuring respect of labour rights in the context of austerity and economic hardship, while Luca Jahier, president of the Various Interests' group, highlighted the issue of democratic legitimacy at the national and European level resulting from the current crisis and called on the Commission president to convene an extraordinary summit on the future of Europe which would directly involve it ...[+++]

M. Georges Dassis, qui représentait le groupe Travailleurs du CESE, a comparé les efforts faits pour avancer vers une Europe unie aux travaux de Sisyphe et souligné l'importance d'assurer le respect des droits du travail dans un contexte d'austérité et de difficultés économiques, tandis que M. Luca Jahier, président du groupe Activités diverses, a souligné la question de la légitimité démocratique aux niveaux national et européen résultant de la crise actuelle et invité le Président de la Commission à convoquer un sommet extraordinair ...[+++]


Therefore, I would again like to thank Mrs Lucas, and of course I would like to thank the author of the question, Mr Markov. I will be sure to pass on all Parliament’s comments and sensibilities to this problem, which, in fact, is a major issue, as each of you has pointed out.

Alors, encore une fois, je remercie Mme Lucas, je remercie aussi bien sûr l’auteur de la question, M. Markov, et je transmettrai extrêmement fidèlement tous les propos et toute la sensibilité du Parlement à ce problème qui, en effet, est un problème majeur, comme vous l’avez souligné les uns et les autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Di Luca, would you succinctly tell me whether or not the Canadian Council of Criminal Defence Lawyers is in favour of proceeding with Bill C-16?

Monsieur Di Luca, pourriez-vous me dire en quelques mots si le Conseil canadien des avocats de la défense est pour ou contre le projet de loi C-16?


As regards rules of origin, which she emphasised, as did others, namely Mrs Van Lancker and Mrs Kinnock, let me simply say this: supposing we removed China, a major exporter of clothing and textiles, from the scheme and we authorised Sri Lanka, which exports clothing, to procure its textiles in China; if I have understood correctly, this is what Mrs Lucas would like us to do.

À propos des règles d’origine, sur lesquelles elle a insisté, comme d’autres - Mmes Van Lancker et Glenys Kinnock -, sachez simplement ceci: supposons que nous retirions le bénéfice du régime à la Chine, qui est un énorme exportateur de textile habillement, et que nous autorisions le Sri Lanka, qui exporte de l’habillement, à sourcer du tissu en Chine, ce que, si j’ai bien compris, Mme Lucas voudrait que nous fassions.


As regards rules of origin, which she emphasised, as did others, namely Mrs Van Lancker and Mrs Kinnock, let me simply say this: supposing we removed China, a major exporter of clothing and textiles, from the scheme and we authorised Sri Lanka, which exports clothing, to procure its textiles in China; if I have understood correctly, this is what Mrs Lucas would like us to do.

À propos des règles d’origine, sur lesquelles elle a insisté, comme d’autres - Mmes Van Lancker et Glenys Kinnock -, sachez simplement ceci: supposons que nous retirions le bénéfice du régime à la Chine, qui est un énorme exportateur de textile habillement, et que nous autorisions le Sri Lanka, qui exporte de l’habillement, à sourcer du tissu en Chine, ce que, si j’ai bien compris, Mme Lucas voudrait que nous fassions.


Mr President, I would like to thank the rapporteur, Mrs Lucas, for her thorough, well-drafted report on the Commission’s ship emission strategy.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier le rapporteur, Mme Lucas, pour la qualité et l’exhaustivité de son rapport relatif à la stratégie de la Commission en matière d’émissions des navires.


This report looks beyond the near future, which is why I would like to congratulate Mrs Lucas. It is not an unnecessary exercise to indicate the pre-conditions within which aviation should function, both in terms of space and the environment.

Ce rapport présente une vision à plus long terme. D'où mes compliments à l'adresse de ma collègue Lucas.


Senator Day: It would be the NORAD commander in Canada, General Lucas, who would be contacting someone here in Ottawa to get engagement instructions?

Le sénateur Day: C'est donc le commandant du NORAD au Canada, le général Lucas, qui communiquerait avec les autorités, ici à Ottawa, pour obtenir les instructions d'engagement?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mrs lucas would' ->

Date index: 2023-02-12
w