Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coliuspasser jacksoni
Francolinus jacksoni
Haines spin
JTU
Jackson Barr syndrome
Jackson Haines spin
Jackson Turbidity Unit
Jackson and Parker's classification
Jackson tenaculum hook
Jackson tenaculum hook retractor
Jackson trachea hook
Jackson trachea retractor
Jackson trachea tenaculum
Jackson trachea tube
Jackson tracheal cannula
Jackson tracheal hook
Jackson tracheal retractor
Jackson tracheal tenaculum
Jackson tracheal tube
Jackson turbidity unit
Jackson unit
Jackson's francolin
Jackson's widow bird
MJ
Michael Jackson
Principle of sincere cooperation
Sit spin

Vertaling van "mrs jackson sincerely " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Jackson tracheal retractor [ Jackson trachea retractor | Jackson trachea tenaculum | Jackson tracheal tenaculum | Jackson tenaculum hook | Jackson tracheal hook | Jackson tenaculum hook retractor | Jackson trachea hook ]

écarteur trachéal Jackson


Jackson trachea tube [ Jackson tracheal tube | Jackson tracheal cannula ]

canule trachéale de Jackson


Jackson Turbidity Unit [ JTU | Jackson turbidity unit | Jackson unit ]

unité Jackson [ u.T.J. | unité de turbidité Jackson | unité J.T.U. ]


principle of sincere cooperation

principe de coopération loyale


Jackson and Parker's classification

classification de Jackson et Parker


sit spin | Jackson Haines spin | Haines spin

pirouette assise




Jackson Barr syndrome

syndrome de surdité-ptosis-anomalies squelettiques


francolinus jacksoni | Jackson's francolin

francolin de Jackson


coliuspasser jacksoni | Jackson's widow bird

coliuspasser jacksoni | veuve à queue lyriforme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I extend my sincere congratulations and thanks to Ann Thompson, Leanne Edwards, Jennifer Cowan, Garry O'Toole, Bobbi Jackson, Robyn Hewson, Kari Johnson, Pauline Linton, Shelly Dolson, Kim Calverley, Mamie De Groot, Kory Whitlow, Shirley McCarthy, Margaret Thompson, Pauline Wyville and Joan Stephenson on receiving this award.

J'adresse mes sincères félicitations et remerciements aux lauréats, à savoir Ann Thompson, Leanne Edwards, Jennifer Cowan, Garry O'Toole, Bobbi Jackson, Robyn Hewson, Kari Johnson, Pauline Linton, Shelly Dolson, Kim Calverley, Mamie De Groot, Kory Whitlow, Shirley McCarthy, Margaret Thompson, Pauline Wyville et Joan Stephenson.


All the same, I am certain that the overall result has to be seen as very positive and I therefore want to thank Mrs Jackson sincerely for her huge contribution.

Je n'en demeure pas moins convaincue que le résultat global est très positif, et je tiens donc à remercier sincèrement M Jackson pour son énorme contribution.


In all sincerity – and I say this to our Green and GUE colleagues, and to Karl-Heinz Florenz who I see has re-tabled an amendment from the Environment Committee which bore my signature and which I cannot therefore but support – in all sincerity, looking at both the compromise and the Environment Committee texts, we have achieved – and the main credit goes to you, Mrs Jackson – a really amazing result.

En toute franchise – et je le dis à nos collègues des groupes des Verts et GUE, ainsi qu'à Karl–Heinz Florenz qui a redéposé un amendement de la commission de l'environnement qui porte ma signature et que je ne peux donc que soutenir –, en toute franchise, il ressort du compromis ainsi que des textes de la commission de l'environnement que nous avons obtenu un résultat absolument incroyable, et c'est principalement à vous que nous le devons, M Jackson.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I too should like to give Mrs Jackson and Mr Blokland my most sincere thanks for the work they have done.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je tiens moi aussi à adresser à Mme Jackson et à M. Blokland mes plus sincères remerciements pour le travail qu’ils ont réalisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, Commissioner, first of all my sincere thanks to the chairman, Caroline Jackson, for giving this report preferential passage. Equally sincere thanks go to all the shadow rapporteurs for the optimum cooperation there has been, and thanks, too, to the Commission officers, the representatives of the various associations and all those Members who have contributed to improving this important and sensitive directive with excellent amendments.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je remercie avant tout la présidente Caroline Jackson pour le traitement préférentiel qu'elle a réservé à ce rapport ; je remercie tout aussi vivement les rapporteurs fictifs, avec lesquels il y a eu un excellent rapport de collaboration, ainsi que les dirigeants de la Commission, les représentants des diverses associations et tous les collègues qui, par des amendements de qualité, ont contribué à améliorer cette directive importante et délicate.


w