Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accountant's comments
Advise on legislative acts
Analyse blueprints
Analyse drafts
Analyse select audiences comments
Analyse the comments of select audience
Analyse the comments of select audiences
Assess drafts
Auditor's Comments and Recommendations
Comment delimiter
Comment drafts
Comment on legislative acts
Comment on legislative bills
Comment separator
Evaluate the comments of select audiences
Fother-gill's operation
Gilles de la Tourette's disease
Gilles de la Tourette's disorder
Gilles de la Tourette's syndrome
Guinon's disease
Help with legislative bills
Maladie des tics
RFC
Rapporteur's Comments
Request for Comment
Request for Comments
Tic de Guinon
Tourette syndrome
Tourette's disease
Tourette's syndrome

Vertaling van "mrs gill’s comment " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


accountant's comments

commentaires de l'expert-comptable




Auditor's Comments and Recommendations

observations et recommandations du vérificateur


analyse select audiences comments | evaluate the comments of select audiences | analyse the comments of select audience | analyse the comments of select audiences

analyser les commentaires de certains spectateurs


Gilles de la Tourette's syndrome | Gilles de la Tourette's disease | maladie des tics | tic de Guinon | Gilles de la Tourette's disorder | Tourette's disease | Tourette's syndrome | Tourette syndrome | Guinon's disease

syndrome de Gilles de la Tourette | SGT | maladie de Gilles de la Tourette | maladie des tics | syndrome de la Tourette


comment delimiter | comment separator

délimiteur de commentaire | séparateur de commentaire


comment on legislative acts | help with legislative bills | advise on legislative acts | comment on legislative bills

donner des conseils sur des actes législatifs


Request for Comment | Request for Comments | RFC [Abbr.]

appel à commentaires | RFC [Abbr.]


analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts

commenter des projets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As far as I am concerned, Senator Gill's comments echo my comments: the more things change, the more they stay the same — which will be the case again if we do not change our approach to this work.

En ce qui me concerne, je partage le point de vue du sénateur Gill: plus ça change, plus c'est pareil — et cela continuera si nous ne modifions pas notre approche.


With respect to Senator Gill's comment, I would gladly send in an invoice on behalf of a First Nations client for the debt owed if I thought that anyone would pay it.

Pour répondre aux observations du sénateur Gill, je dirai que c'est avec le plus grand plaisir que j'enverrais une facture pour la dette due, au nom d'une Première nation cliente, si j'avais le moindre espoir de recevoir un paiement.


I am also grateful to Mrs Gill for her comments, since her contribution makes this an extremely practical report.

Je remercie également Neena Gill pour ses observations puisque votre témoignage rend ce rapport extrêmement concret.


– (FR) I should like to make two comments on the Gill report, which is essentially about organising research programmes with a view to making older people more independent through the use of information and communication technologies.

– (FR) Quelques remarques à propos du rapport Gill, qui concerne en fait l’organisation de programmes de recherche visant à améliorer l’autonomie des personnes âgées grâce aux technologies de l’information et de la communication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was very pleased to hear Senator Gill's comment about the national parks that will, with nothing but good intentions, be showcasing Aboriginal cultures.

J'ai été très heureux d'entendre votre commentaire concernant certains parcs nationaux qui, bien intentionnés, vont décrire et donner davantage d'exemples de la culture autochtone.


That is my objective answer to Mrs Gills comment that she would like us to make economies of scale.

C’est ma réponse objective à l’observation de Mme Gill qui souhaite que nous réalisions des économies d’échelle.


That is my objective answer to Mrs Gills comment that she would like us to make economies of scale.

C’est ma réponse objective à l’observation de Mme Gill qui souhaite que nous réalisions des économies d’échelle.


Senator Grafstein: I think that was the premise of Senator Gill's comments, namely, that there are different notions of lower-case citizenship.

Le sénateur Grafstein: Je pense que c'était la prémisse des observations du sénateur Gill, à savoir qu'il y a des notions différentes de citoyenneté au sens large.


Permit me, therefore, to say something about the current problems and to expand on one aspect of the comments of my fellow MEP and friend, Gilles Savary.

Permettez-moi donc d'aller au-delà des problèmes actuels et d’étendre l’exposé de mon collègue et ami, Gilles Savary, à un autre aspect.


Ms. Abouchar: I want to respond to Senator Gill's comments about the regulatory process and the water commission.

Mme Abouchar : Je veux répondre aux observations du sénateur Gill au sujet du processus de réglementation et de la commission de l'eau.


w