Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A & B are said to be in transit
As Was Said
As it was said report
Most
SAIDS
Said to contain
Simian AIDS
The steel is said to be annealed

Vertaling van "mrs diamantopoulou said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions






most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


A & B are said to be in transit

A et B forment un alignement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As Commissioner Anna Diamantopoulou said in Madrid on Monday, with people living longer and enjoying better health, we have room for a new life model, a new society which pro-actively reflects technological and scientific achievement.

Comme l’a déclaré, à Madrid, la commissaire Anna Diamantopoulou, le fait que les gens vivent plus longtemps et qu’ils aient une meilleure santé offre la perspective d’un nouveau modèle de vie, d’une nouvelle société où les prouesses de la technologie et de la science auront des répercussions bénéfiques.


Unfortunately, the global coalition against terrorism appears to exist alongside a xenophobic revival, as Mrs Diamantopoulou said earlier, and a tendency to demonise whole groups of people, mainly Muslims and Arabs.

Malheureusement, la mobilisation mondiale pour lutter contre le terrorisme semble aller de pair avec une certaine recrudescence de syndromes xénophobes, comme Mme Diamantopoulou vient de le dire, mais aussi avec des tendances à la diabolisation de populations entières, notamment musulmanes et arabes.


Diamantopoulou, Commission (EL) As I said, the Commission does not have the facility to make this sort of intervention.

Diamantopoulou, Commission. - (EL) Comme je l’ai dit, la Commission ne peut pas procéder à ce type d’intervention.


In my opinion, these should certainly include – as Commissioner Diamantopoulou said in her first speech – the new activity of caring for the ever-increasing number of elderly and disabled people carried out by young workers who are able to find work in this field and, at the same time, make life easier for the elderly.

Parmi celles-ci, il y a certainement, selon moi, - comme l’a relevé Mme Diamantopoulou dans sa première présentation - la nouvelle activité d’assistance aux personnes âgées et aux personnes inaptes, qui sont toujours plus nombreuses, effectuée par des jeunes travailleurs qui peuvent trouver du travail dans ce secteur et par la même occasion rendre la vie plus facile aux personnes âgées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner Diamantopoulou said: "the ESF in Greece is the main financial instrument to support the National Action Plan for employment. it will fund such priorities as the reform of the public employment services, innovatory approaches in education and projects to increase women's participation in the labour market.

Mme Diamantopoulou a déclaré: "le FSE en Grèce est le principal instrument financier de soutien au Plan d'Action National pour l'emploi. Il va financer des priorités telles que la réforme des services publics de l'emploi, des méthodes innovatrices en matière d'éducation et des projets visant à renforcer la participation des femmes sur le marché de la main-d'œuvre.


In her speech to the launch conference, organised by the Spanish Ministry of Labour and Social Affairs, Anna Diamantopoulou said: "The documents signed today are the result of extremely fruitful negotiations which took place within the context of an improving labour market situation in Spain.

Dans son discours à la conférence de lancement des programmes, organisée par le Ministère espagnol du travail et des affaires sociales, Mme Anna Diamantopoulou a déclaré: "Les documents signés aujourd'hui constituent l'aboutissement de négociations extrêmement fructueuses qui se sont déroulées dans le contexte d'une amélioration de la situation du marché de la main-d'œuvre en Espagne.


Commenting on the agreement reached late yesterday between the EP and the Council of Ministers to extend the working time Directive to workers in all the sectors and activities currently excluded from the Directive. Anna Diamantopoulou said: "Some 5 million workers in the EU are not protected by the working time Directive.

Se prononçant sur l'accord dégagé hier soir entre le Parlement européen et le Conseil des ministres, dans le cadre du comité de concertation, visant à étendre la directive concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail aux travailleurs de tous les secteurs et activités actuellement exclus de la directive, Anna Diamantopoulou a déclaré: "Près de 5 millions de travailleurs, dans l'Union européenne, ne sont pas protégés par la directive concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail.


Anna Diamantopoulou said : "The human rights of women are an integral part of universal human rights.

Anna Diamantopoulou a fait la déclaration suivante: "Les droits de la femme font partie intégrante de ce qu'il est convenu d'appeler les droits universels de l'homme.


Thank you, Mrs Diamantopoulou, I can only endorse what you have just said.

- Je vous remercie, Madame Diamantopoulou, je ne puis que confirmer vos propos.


Hailing the landmark event, Anna Diamantopoulou said: "The challenge of EQUAL lies in promoting new solutions to tackling discrimination and inequality in the labour market.

Se félicitant de cet événement, Madame Diamantopoulou a déclaré: "Le défi de l'initiative EQUAL consiste à promouvoir de nouvelles solutions pour lutter contre les discriminations et les inégalités sur le marché du travail.




Anderen hebben gezocht naar : as was said     as it was said report     said to contain     simian aids     mrs diamantopoulou said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mrs diamantopoulou said' ->

Date index: 2022-03-22
w