Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTT
Coffey-Humber treatment
Currency transactions tax
Foreign Exchange Markets and the Tobin Tax
Humber College of Applied Arts and Technology
Salmonella humber
Speculation tax
Tobin Tax
Tobin tax
Yorkshire and Humberside
Yorkshire and The Humber

Traduction de «mr tobin humber » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Humber College Institute of Technology and Advanced Learning [ Humber College of Applied Arts and Technology ]

Humber College Institute of Technology and Advanced Learning [ Humber College of Applied Arts and Technology ]




Coffey-Humber treatment

traitement de Coffey-Humber | traitement du cancer de Coffey-Humber


Yorkshire and The Humber [ Yorkshire and Humberside ]

Yorkshire and Humberside [ Yorkshire and The Humber ]




Tobin Tax

droit de timbre international sur les transactions financières




Foreign Exchange Markets and the Tobin Tax

Les marchés des changes et la taxe Tobin




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On June 4, 1993, Brian Tobin (Humber–St. Barbe–Baie Verte) rose on a question of privilege complaining of intimidation and interference as he attempted to perform his parliamentary duties.

Le 4 juin 1993, Brian Tobin (Humber–Sainte-Barbe–Baie Verte) a soulevé une question de privilège pour se plaindre d’avoir été victime d’intimidation et d’ingérence à un moment où il cherchait à s’acquitter de ses devoirs parlementaires.


JEAN-PIERRE KINGSLEY Chief Electoral Officer Electoral Districts Circonscriptions électorales Members Elected Députés élus Newfoundland Terre-Neuve Bonavista Trinity Conception Brian Tobin Walter Brown Burin St. George's Bill Matthews Irene J. Hodder Gander Grand Falls George Baker Winnie Roebothan Humber St. Barbe Baie Verte Gerry Byrnem Robert Green Labrador Lawrence O'Brien Barbara Roberts St. John's East/St.

Le directeur général des élections JEAN-PIERRE KINGSLEY Electoral Districs Circonscriptions électorales Members Elected Returning Officers Directeurs du scrutin Newfoundland Terre-Neuve Bonavista Trinity Conception Brian Tobin Walter Brown Burin St. George's Bill Matthews Irene J. Hodder Gander Grand Falls George Baker Winnie Roebothan Humber St. Barbe Baie Verte Gerry Byrnem Robert Green Labrador Lawrence O'Brien Barbara Roberts St. John's East/St.


PETITIONS FILED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were filed as follows: by Mr. Tobin (Humber St. Barbe Baie Verte), one concerning euthanasia (No. 351-2412); by Mr. Axworthy (Saskatoon Clark's Crossing), one concerning the income tax system (No. 351-2413) and one concerning child poverty (No. 351-2414); by Mrs. Gaffney (Nepean), two concerning the Canadian Human Rights Act (Nos. 351-2415 and 351-2416); by Mrs. Chamberlain (Guelph Wellington), one concerning the Canadian Human Rights Act (No. 351-2417).

PÉTITIONS DÉPOSÉES AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont déposées : par M. Tobin (Humber Sainte-Barbe Baie-Verte), une au sujet de l'euthanasie (n 351-2412); par M. Axworthy (Saskatoon Clark's Crossing), une au sujet de l'impôt sur le revenu (n 351-2413) et une au sujet de la pauvreté des enfants (n 351-2414); par M Gaffney (Nepean), deux au sujet de la Loi canadienne sur les droits de la personne (n 351-2415 et 351-2416); par M Chamberlain (Guelph Wellington), une au sujet de la Loi can ...[+++]


PETITIONS FILED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were filed as follows: by Ms. Brown (Oakville Milton), one concerning the parole system (No. 351-1798); by Mr. Tobin (Humber St. Barbe Baie Verte), one concerning euthanasia (No. 351-1799) and one concerning abortion (No. 351-1800); by Mr. O'Reilly (Victoria Haliburton), one concerning the official languages of Canada (No. 351-1801).

PÉTITIONS DÉPOSÉES AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont déposées : par M Brown (Oakville Milton), une au sujet du système de libération conditionnelle (n 351-1798); par M. Tobin (Humber Sainte-Barbe Baie-Verte), une au sujet de l'euthanasie (n 351-1799) et une au sujet de l'avortement (n 351-1800); par M. O'Reilly (Victoria Haliburton), une au sujet des langues officielles du Canada (n 351-1801).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Speaker informed the House that a vacancy had occurred in the House of Commons for the Electoral District of Humber St. Barbe Baie Verte, in the Province of Newfoundland, by reason of the resignation of Mr. Tobin, and that, pursuant to subsection 25(1)(b) of the Parliament of Canada Act, he had addressed, on January 25, 1996, his warrant to the Chief Electoral Officer for the issue of a writ for the election of a member to fill the vacancy.

Le Président fait savoir à la Chambre qu'une vacance est survenue à la Chambre des communes pour la circonscription électorale de Humber Sainte-Barbe Baie-Verte, dans la province de Terre-Neuve par suite de la démission de M. Tobin, et que, conformément à l'alinéa 25(1)b) de la Loi sur le Parlement du Canada, il a adressé au directeur général des élections, le 25 janvier 1996, l'ordre officiel d'émettre un bref d'élection en vue de pourvoir à cette vacance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr tobin humber' ->

Date index: 2021-11-16
w