Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chair of Committees of the Whole
Chair of Committees of the Whole House
Chairman of Committees of the Whole
Chairman of Committees of the Whole Ho
Chambers of the Speaker of the Senate
Conference of Speakers
Conference of Speakers of EU Parliaments
Contact event speaker
Contact event speakers
Contacting event speakers
Deputy Speaker
Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole
Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole
Deputy Speaker of Parliament
Deputy Speaker of the House of Commons
Deputy Speaker of the Riksdag
Get in touch with event speakers
Historic public speaker
Historic public speakers
Historic speakers
Notable public speakers
P-m loudspeaker
PM speaker
Permamagnetic speaker
Permanent dynamic speaker
Permanent-magnet dynamic loudspeaker
Permanent-magnet loudspeaker
Permanent-magnet speaker
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Speaker of Parliament
Speaker of the Riksdag
Speaker-dependent recognition system
Speaker-dependent recognizer
Speaker-trained recognition system
Speaker-trained system
Suite of the Speaker of the Senate
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class
Translation

Vertaling van "mr speaker strange " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers

orateurs publics historiques


contacting event speakers | get in touch with event speakers | contact event speaker | contact event speakers

prendre contact avec des intervenants pour des événements


Conference of Presidents of Parliaments of the European Union | Conference of Speakers | Conference of Speakers of EU Parliaments | Conference of Speakers of the Parliaments of the European Union

Conférence des Présidents des Parlements de l'Union européenne


permanent-magnet loudspeaker [ permanent-magnet speaker | permamagnetic speaker | permanent-magnet dynamic loudspeaker | PM speaker | p-m loudspeaker | permanent dynamic speaker ]

haut-parleur à aimant permanent [ haut-parleur électrodynamique à aimant permanent | haut-parleur magnétodynamique ]


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]

vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]


speaker-dependent recognition system | speaker-trained recognition system | speaker-trained system | speaker-dependent recognizer

système de reconnaissance dépendant du locuteur


Deputy Speaker of Parliament | Deputy Speaker of the Riksdag

vice-président du Parlement


Speaker of Parliament | Speaker of the Riksdag

président du Parlement


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Madam President, it is strange that, when we talk in this House about freedom of expression in Italy, we continually exceed the speaking time, and thus indirectly censor the next speaker.

– (IT) Madame la Présidente, lorsque nous parlons ici de la liberté d’expression en Italie, étrangement, nous dépassons systématiquement le temps de parole dont nous disposons et nous censurons donc, indirectement, l’orateur suivant.


– (IT) Madam President, it is strange that, when we talk in this House about freedom of expression in Italy, we continually exceed the speaking time, and thus indirectly censor the next speaker.

– (IT) Madame la Présidente, lorsque nous parlons ici de la liberté d’expression en Italie, étrangement, nous dépassons systématiquement le temps de parole dont nous disposons et nous censurons donc, indirectement, l’orateur suivant.


I agree with the speaker who spoke about the strange priorities of our Parliament.

Je partage l’avis de l’intervenant qui s’est exprimé sur les étranges priorités de notre Parlement.


In this country, there is only one taxpayer, paying at the municipal, provincial and federal levels, and hoping that the elected representatives can agree among themselves (1440) Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, strangely— Some hon. members: Oh, oh.

Au pays, il n'y a qu'un seul payeur de taxes. Il paye au niveau municipal, provincial et fédéral et s'attend à ce que ses élus s'entendent ensemble (1440) M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, étrangement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, strange but true, on the eve of the election the government had a lot more imagination than it does now, when it announced that it would be sending heating oil cheques out to everybody, including people who were dead or in jail.

M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, c'est drôle, mais à la veille des élections, le gouvernement avait pas mal plus d'imagination que maintenant lorsqu'il a annoncé l'envoi de ses chèques d'huile à chauffage à tout le monde, y compris aux morts et aux prisonniers.


– (IT) Mr President, first of all, allow me to say that, once again, I consider this Parliamentary procedure whereby the Commissioner speaks after three speakers and the Minister after seven, as if to say that all those who will speak from now onwards are not even worthy of an answer, to be strange.

- (IT) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout de dire qu'une fois de plus, je trouve bizarre cette procédure selon laquelle le commissaire prend la parole après trois interventions et le ministre après sept, comme pour laisser entendre que tous ceux qui parleront à partir de maintenant ne méritent même pas de recevoir une réponse.


– (IT) Mr President, first of all, allow me to say that, once again, I consider this Parliamentary procedure whereby the Commissioner speaks after three speakers and the Minister after seven, as if to say that all those who will speak from now onwards are not even worthy of an answer, to be strange.

- (IT) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout de dire qu'une fois de plus, je trouve bizarre cette procédure selon laquelle le commissaire prend la parole après trois interventions et le ministre après sept, comme pour laisser entendre que tous ceux qui parleront à partir de maintenant ne méritent même pas de recevoir une réponse.


Mr. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe, BQ): Mr. Speaker, strangely enough, this government, which has made major cuts to culture, always seems able to find money to fund propaganda campaigns.

M. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe, BQ): Monsieur le Président, ce gouvernement fait des coupures majeures dans la culture, mais bizarrement, il trouve toujours de l'argent pour des campagnes de propagande.


Mr. Réjean Lefebvre (Champlain, BQ): Mr. Speaker, strangely enough, some supporters of the No side are still questioning the right of a sovereign Quebec to use the Canadian dollar.

M. Réjean Lefebvre (Champlain, BQ): Monsieur le Président, il est curieux de constater que certains tenants du non remettent toujours en question la possibilité pour un Québec souverain d'utiliser le dollar canadien.


[Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, strangely enough, the Prime Minister did say-although it is not so clear today and I am not too sure any more-that he acknowledged the legitimacy of the referendum process under way in Quebec.

[Français] M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Monsieur le Président, curieusement le premier ministre a dit, bien qu'aujourd'hui c'est un peu confus, je ne le sais plus trop, qu'il reconnaissait la légitimité du processus référendaire en cours au Québec.


w