Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr speaker people cannot get a canadian passport until they " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, people cannot get a Canadian passport until they get their Canadian citizenship, so if they are waiting for three years to get their citizenship and their country of birth passport has expired and they have an emergency and have to leave Canada, that means they are obligated to get the passport renewed by their country of birth.

Monsieur le Président, les gens ne peuvent pas obtenir un passeport canadien avant d'avoir obtenu la citoyenneté canadienne. Par conséquent, s'ils attendent trois ans pour obtenir leur citoyenneté, que le passeport délivré par leur pays d'origine est expiré, qu'une urgence survient et qu'ils doivent se rendre à l'extérieur du Canada, ils sont obligés de faire renouveler le passeport délivré par leur pays d'origine.


Mr. Kevin Lamoureux: No, Mr. Speaker, they cannot get a Canadian passport Order.

M. Kevin Lamoureux: Non, monsieur le Président, ils ne peuvent pas obtenir un passeport canadien. À l'ordre.


When police want resources to deal with criminal gangs or people who make life miserable for Canadians in various communities and contexts they cannot get an extra dime out of the government, but by God, just announce there is a protest coming and they get all the equipment and resources they ever wanted.

Quand la police a besoin de ressources pour réprimer les gangs criminels ou les personnes qui rendent la vie impossible aux Canadiens dans diverses localités et dans divers contextes, elle ne peut pas obtenir un sou de plus du gouvernement, mais, mon Dieu, il suffit qu'on annonce la tenue prochaine d'une manifestation et elle obtient tout le matériel et toutes les ressources qu'elle veut.


We are going to have an administration of grants and contributions that will be second to none. As well as being straight with the Canadian public, on this side of the House we believe that the Government of Canada has a role to play in ensuring that those in need, Canadians with disabilities, young people who cannot get jobs and communities that have not been able to engage in our great economy, get the help they ...[+++]

Nous aurons une administration des subventions et contributions inégalée parce que, en plus d'être francs envers les Canadiens, nous croyons que le gouvernement du Canada a un rôle à jouer lorsqu'il s'agit de trouver un emploi aux démunis, aux Canadiens handicapés et aux jeunes et d'aider les collectivités qui n'ont pas réussi à trouver leur place dans notre grande économie à obtenir l'aide dont elles ont besoin.


The Canadian Institute for Health Information reported that Canada has the highest percentage of people waiting more than four hours in emergency rooms, and more than half of Canadians say they cannot get appointments with their family doctors when they need them.

Selon l'Institut canadien d'information sur la santé, c'est au Canada que le pourcentage de personnes qui attendent plus de quatre heures aux urgences est le plus élevé et plus de la moitié des Canadiens disent ne pas pouvoir obtenir de rendez-vous avec leur médecin de famille quand ils en ont besoin.


I also congratulate the Portuguese Presidency because they have pushed this through and given it their political clout to make sure we get it on the statute book because, as Mrs McCarthy has just said, people who are victims of racism cannot wait until all the procedures are sorted out.

Je félicite également la présidence portugaise parce qu'elle a réussi à le faire voter et qu'elle a joué de son poids politique pour garantir son inclusion dans le code car, comme Mme McCarthy vient de le dire, les personnes qui sont victimes du racisme ne peuvent pas attendre jusqu'à ce que toutes les procédures soient réglées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr speaker people cannot get a canadian passport until they' ->

Date index: 2025-08-13
w