Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chair of Committees of the Whole
Chair of Committees of the Whole House
Chairman of Committees of the Whole
Chairman of Committees of the Whole Ho
Chambers of the Speaker of the Senate
Conference of Speakers
Conference of Speakers of EU Parliaments
Contact event speaker
Contact event speakers
Contacting event speakers
Deputy Speaker
Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole
Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole
Deputy Speaker of Parliament
Deputy Speaker of the House of Commons
Deputy Speaker of the Riksdag
Get in touch with event speakers
Historic public speaker
Historic public speakers
Historic speakers
IITJ
International Centre for the Training of Journalists
International School of Journalists
Journalist blog
Journalist weblog
Journalistic approaches
Journalistic blog
Journalistic concepts
Journalistic methods
Journalistic principles
Journalistic weblog
Notable public speakers
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Speaker of Parliament
Speaker of the Riksdag
Suite of the Speaker of the Senate

Vertaling van "mr speaker journalist " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers

orateurs publics historiques


contacting event speakers | get in touch with event speakers | contact event speaker | contact event speakers

prendre contact avec des intervenants pour des événements


journalistic approaches | journalistic methods | journalistic concepts | journalistic principles

principes éditoriaux | principes journalistiques


Conference of Presidents of Parliaments of the European Union | Conference of Speakers | Conference of Speakers of EU Parliaments | Conference of Speakers of the Parliaments of the European Union

Conférence des Présidents des Parlements de l'Union européenne


IOJ Budapest International Institute for Training of Journalists [ IITJ | IOJ International Institute for Training of Journalists | International Centre for the Training of Journalists | International School of Journalists ]

Institut international de l'OIJ de Budapest pour la formation des journalistes


journalistic blog | journalist blog | journalistic weblog | journalist weblog

blogue journalistique | blogue de journaliste | carnet Web journalistique | cybercarnet journalistique | carnet Web de journaliste | cybercarnet de journaliste | carnet journalistique | carnet de journaliste | blog journalistique | blog de journaliste


Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]

vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Speaker of Parliament | Speaker of the Riksdag

président du Parlement


Deputy Speaker of Parliament | Deputy Speaker of the Riksdag

vice-président du Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Mauril Bélanger (Ottawa—Vanier, Lib.): Mr. Speaker, journalist Michel Auger of the Journal de Montréal and the Journal de Québec was attacked last Thursday.

M. Mauril Bélanger (Ottawa—Vanier, Lib.): Monsieur le Président, jeudi dernier, le journaliste Michel Auger, du Journal de Montréal et du Journal de Québec, était victime d'un attentat contre sa personne.


Mr. Speaker, journalists are having a field day with the Conservatives' questionable relationship with the facts in question period.

Monsieur le Président, les journalistes prennent plaisir à parler de la relation douteuse que les conservateurs entretiennent avec les faits dans le cadre de la période des questions.


Mr. Speaker, journalists at Le Devoir are calling this bill a “mammoth”.

Monsieur le Président, ce projet de loi a été qualifié, par certains journalistes du Devoir, de « projet mammouth ».


Mr. Speaker, journalist and author Jean-Marc Léger died yesterday at age 84 following a lengthy illness.

Monsieur le Président, Jean-Marc Léger, journaliste et auteur, est décédé hier à l'âge de 84 ans des suites d'une longue maladie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, journalist Juliet O'Neill is a national hero for reminding Canadians that freedom of the press and freedom of information are fundamental cornerstones of our western democracy.

Monsieur le Président, la journaliste Juliet O'Neill est une héroïne nationale pour avoir rappelé aux Canadiens que la liberté de la presse et la liberté d'information sont des éléments fondamentaux de la démocratie occidentale.


Georgi Pirinski, the Speaker of Bulgaria’s Parliament, restricts the freedom of speech by imposing prohibitions on journalists, thus preventing them from doing their job.

Georgi Pirinski, le président du Parlement bulgare, restreint la liberté d'expression en imposant des interdictions aux journalistes, les empêchant ainsi de faire leur travail.


Once again thousands of regional representatives and officials will meet in Brussels, along with hundreds of speakers and journalists, while dozens of seminars and countless cocktail parties and receptions will take place.

Encore une fois, des milliers de représentants et fonctionnaires régionaux se réuniront à Bruxelles, accompagnés de centaines d’orateurs et de journalistes, tandis que se tiendront des dizaines de séminaires et d’innombrables cocktails et réceptions.


Once again thousands of regional representatives and officials will meet in Brussels, along with hundreds of speakers and journalists, while dozens of seminars and countless cocktail parties and receptions will take place.

Encore une fois, des milliers de représentants et fonctionnaires régionaux se réuniront à Bruxelles, accompagnés de centaines d’orateurs et de journalistes, tandis que se tiendront des dizaines de séminaires et d’innombrables cocktails et réceptions.


The remarks for which I have been criticised were made at a press conference organised in the context of my political duties, during which, as another speaker, Mrs Schenardi, said, I answered journalists’ questions, a point that is not seriously disputed.

Les propos qui me sont reprochés ont été tenus lors d’une conférence de presse organisée dans le cadre de ma permanence politique, au cours de laquelle je répondais aux questions de journalistes, comme l’a dit un autre orateur, Mme Schenardi, ce qui n’est pas sérieusement contesté.


Like the previous speakers, Commissioner, I too would like to call on you to use the political dialogue with our partner Tunisia to enable the Tunisian League of Human Rights, the journalists’ association and also the judges’ association to resume their activities as quickly as possible and also to secure the immediate release of the lawyer Mohammed Abbou, who was sentenced in April in a trial marked by several irregularities.

Comme les orateurs précédents, Monsieur le Commissaire, je voudrais également vous inviter à utiliser le dialogue politique avec notre partenaire, la Tunisie, pour faire en sorte que la ligue tunisienne des droits de l’homme, le syndicat des journalistes et l’association des juges puissent reprendre leurs activités le plus rapidement possible, et également assurer la libération immédiate de l’avocat Mohammed Abbou, qui a été condamné en avril à l’issue d’un procès entaché de plusieurs irrégularités.


w