Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mr speaker especially following last weekend » (Anglais → Français) :

Mr. Stockwell Day (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, especially following last weekend's summit, it is very evident that we will increasingly be living in an integrated world with the Americas.

M. Stockwell Day (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il est évident, particulièrement après le sommet du week-end dernier, que nous vivrons de plus en plus dans des Amériques intégrées.


Cooperation between the EU and Ukraine has intensified over the last few years on FSJ issues, especially following the signature of the EU-Ukraine JHA Action Plan.

La coopération entre l'UE et l'Ukraine s'est intensifiée au cours des dernières années sur les questions relevant de la liberté, de la sécurité et de la justice, notamment après la signature du plan d'action UE-Ukraine dans le domaine de la JAI.


I know, Mr. Speaker, that you personally and many others followed with great interest the proceedings of the Progressive Conservative Party's policy conference which took place last weekend in Quebec city.

Je sais, monsieur le Président, que vous et bien d'autres avez suivi avec beaucoup d'intérêt les délibérations du congrès du Parti progressiste conservateur qui s'est déroulé la fin de semaine dernière à Québec.


I do not expect the careless interpretation of parliamentary democracy to disappear following last weekend’s election of a president from the other side of the political spectrum, who is also likely to determine the composition of a new government.

Je ne m’attends pas à ce que l’interprétation négligente de la démocratie parlementaire disparaisse après l’élection, le week-end dernier, d’un président de l’ancienne opposition, qui est également susceptible de déterminer la composition d’un nouveau gouvernement.


I am convinced that these improvements are going to provide a basis for strengthening the framework for economic governance of the Economic and Monetary Union, that these ideas and the debate which we will be holding following last weekend not only do not weaken the pact but in fact strengthen it, because the weakness of a pact, the weakness of a fiscal framework, does not just stem from the theoretical brilliance of the rules we all respect a priori or in theory, but also from the capacity to apply those rules and, as the recent judg ...[+++]

Je suis convaincu que ces améliorations vont fournir une base qui permettra de renforcer le cadre de la gouvernance économique de l’Union économique et monétaire, que ces idées et le débat que nous aurons à la suite du week-end dernier non seulement n’affaiblissent pas le pacte, mais qu’en fait ils le renforcent, parce que la faiblesse d’un pacte, la faiblesse d’un cadre budgétaire, n’a pas seulement pour origine la brillante théorie qui sous-tend les règles que nous respectons tous a priori ou en théorie, mais aussi la capacité d’app ...[+++]


I commend the previous speakers, especially the last speaker, for the way they have outlined many details of the grievous acts against the populations.

Je félicite les intervenants précédents, et notamment le dernier, pour la façon dont ils ont rappelé de nombreux détails des actes graves commis contre les populations.


I would like to ask if the Council, which is quite rightly concerned about the situation in mainland Europe, also retains some concern for the situation of regions such as the Autonomous Region of the Azores, which is currently experiencing major problems, particularly following last weekend’s air disaster.

Je voudrais demander si le Conseil, qui est à juste titre préoccupé par la situation dans le centre de l'Europe, réserve une partie de sa préoccupation à la situation de régions comme la région autonome des Açores, qui souffre en ce moment de graves problèmes, notamment après la catastrophe aérienne du week-end dernier ?


I would like to ask if the Council, which is quite rightly concerned about the situation in mainland Europe, also retains some concern for the situation of regions such as the Autonomous Region of the Azores, which is currently experiencing major problems, particularly following last weekend’s air disaster.

Je voudrais demander si le Conseil, qui est à juste titre préoccupé par la situation dans le centre de l'Europe, réserve une partie de sa préoccupation à la situation de régions comme la région autonome des Açores, qui souffre en ce moment de graves problèmes, notamment après la catastrophe aérienne du week-end dernier ?


As it did recently following the serious earthquake in Greece, the Commission, at its meeting today, discussed the situation in France following last weekend's floods which took many lives and caused enormous material damage.

Comme elle l'avait fait récemment à propos de la situation en Grèce après le très grave tremblement de terre dont ce pays avait été victime, la Commission a évoqué, lors de sa réunion d'aujourd'hui, la situation en France à la suite des inondations que ce pays a subies. Ces inondations ont coûté la vie à de nombreuses personnes et entraîné des dégâts matériels considérables.


Mr. Denis Paradis (Brome-Missisquoi, Lib.): Mr. Speaker, we learned that the following Saint-Jean-Baptiste societies have joined the Société Saint-Jean-Baptiste of the Sherbrooke diocese and expressed their pride in being part of Canada (1410) They are the Société Saint-Jean-Baptiste of the diocese of Valleyfield and the Société Saint-Jean-Baptiste of the diocese of Quebec City, which met last weekend with the Société Saint-Jean-Ba ...[+++]

M. Denis Paradis (Brome-Missisquoi, Lib.): Monsieur le Président, nous apprenons que les sociétés Saint-Jean-Baptiste suivantes se sont jointes à la Société Saint-Jean-Baptiste du diocèse de Sherbrooke pour manifester un témoignage de fierté sur leur appartenance au Canada (1410) Il s'agit de la Société Saint-Jean-Baptiste du diocèse de Valleyfield et de la Société Saint-Jean-Baptiste du diocèse de Québec réunies en fin de semaine en Estrie avec la Société Saint-Jean-Baptiste de Sherbrooke, où tous ont entonné l'Ô Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr speaker especially following last weekend' ->

Date index: 2024-12-19
w