Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mr schreiber had sworn » (Anglais → Français) :

Moreover, the certified translation is valid only in the country where the sworn translator is resident; accordingly, a certified translation into French would not be accepted in France if it had been produced in Belgium.

En outre, la traduction certifiée est uniquement valable dans le pays dans lequel le traducteur juré est établi; ainsi, une traduction certifiée en français effectuée en Belgique ne serait pas admise en France.


C. whereas on 3 July 2013, in a military coup, General Abdul Fatah al-Sisi, the head of the Egyptian armed forces, announced that President Morsi had been deposed; whereas on 4 July Adly Mansour, head of the Supreme Constitutional Court, was sworn in as the country’s interim President; whereas the interim President dissolved the upper house of Parliament on 5 July, issued a constitutional declaration on 8 July, and on 9 July appointed Mohamed El Baradei as Vice-President and Hazem El Beblawi as acting Prime Minister;

C. considérant que le général Abdelfatah Al-Sissi, chef des forces armées égyptiennes, a annoncé le 3 juillet 2013, au terme d'un coup d'état militaire, que le président Morsi avait été déposé; qu'Adly Mansour, président de la Haute Cour constitutionnelle, a prêté serment, le 4 juillet, comme président par intérim; que le président par intérim a dissous, le 5 juillet, la chambre haute du Parlement, publié, le 8 juillet, une déclaration constitutionnelle et nommé, le 9 juillet, Mohamed El Baradei vice‑président et Hazem El Beblaoui premier ministre par intérim,


Senator LeBreton: — took action last Friday after new information appeared in The Globe and Mail suggesting that Mr. Schreiber had sworn new affidavits.

Le sénateur LeBreton : .a pris des mesures vendredi dernier après que le Globe and Mail ait publié de nouvelles informations laissant entendre que M. Schreiber avait fait de nouvelles déclarations sous serment.


Since it was Mr. Schreiber's sworn statement that set everything in motion, will the government guarantee that Mr. Schreiber will remain in Canada long enough to testify under oath before the public inquiry?

Puisque c'est la déclaration sous serment de M. Schreiber qui a tout déclenché, le gouvernement garantira-t-il que M. Schreiber demeurera au Canada assez longtemps pour qu'il puisse témoigner sous serment devant l'enquête publique?


In 1976 when the first Parti Québécois government was sworn in, a number of the members of the party said that they had sworn the oath with their fingers crossed behind their backs.

En 1976, quand le premier gouvernement formé par le Parti québécois a été assermenté, des députés ont déclaré avoir prêté le serment les doigts croisés dans le dos.


The Council’s common position on emission ceilings was a long way from the Commission’s figures relatively speaking, but, nevertheless, better than the ‘Gothenburg’ values that most of the Member States had sworn by.

En ce qui concerne les plafonds d'émission, la position commune du Conseil était relativement éloignée des chiffres de la Commission mais meilleure que les "chiffres de Göteborg" auxquels se rangeaient la plupart des États membres.


7. Welcomes the failure of the coup d’état in Venezuela and the swift condemnation by the Rio Group but strongly deplores the statement by the Presidency of the European Council issued even before the leader of the coup d’état in Venezuela had been sworn in, effectively accepting the government established by the coup d’état, and calls for an explanation as to the reasons for the unacceptable conduct of the Presidency;

7. se félicite de l'échec du coup d'État au Venezuela et se réjouit que le groupe de Rio l'ait rapidement condamné, mais critique vivement le communiqué de la Présidence du Conseil européen, diffusé avant même que l'auteur du coup d'État au Venezuela n'ait prêté serment et approuvant en fait l'attitude du gouvernement putschiste, et demande que la Présidence s'explique sur les raisons d'un tel comportement inacceptable;


While agreeing that the Government of Switzerland was not subject to the provisions of the Charter, Mr. Justice Iacobucci of the Supreme Court still felt that Schreiber had reasonable expectations of privacy, and the Canadian authorities should have had to obtain a warrant before sending the formal request to the Swiss authorities.

Tout en convenant que le gouvernement suisse n'est pas du tout assujetti au respect des dispositions de la Charte, le juge Iacobucci de la Cour suprême n'en estime pas moins que M. Schreiber possédait des attentes raisonnables en matière de vie privée et que les autorités canadiennes auraient dû obtenir un mandat avant d'envoyer la lettre de demande aux autorités suisses.


F. noting the serious demonstration of military force which the Peruvian regime organised on 8 June, by promoting a pubic act in which the country’s military chiefs ‘recognised’ Alberto Fujimori as Commander-in-Chief of the Armed Forces and the Police for the years 2000 to 2005 (a position which belongs to the constitutional President of the Republic), at a time when the electoral process had not been completed due to the number of flaws and instances of incompetence brought before the National Electoral Committee, the high level OAS mission is about to visit the country to seek a ‘reform of the electoral process’, the results have been expressly reje ...[+++]

F. compte tenu de la grave démonstration de force militaire effectuée par le régime péruvien le 8 juin dernier, en encourageant un acte du bras militaire du pays qui constitue une « reconnaissance » d’Alberto Fujimori comme commandant en chef des forces armées et policières pour la période 2000-2005 (charge qui incombe au président constitutionnel), sans que le processus électoral ait abouti en raison d’irrégularités et de motifs de nullité présentés devant la Commission nationale des élections, la visite de la Mission de haut niveau de l’OEA pour intercéder en faveur d’une « réforme du processus électoral » étant suspendue, étant donné ...[+++]


If this oath had existed, would it have been possible to allow Newfoundland to join the Canadian federation if we had sworn to keep the oath's status quo?

Est-ce que, si ce serment-là avait existé, on n'aurait pas pu admettre Terre-Neuve dans la Fédération canadienne parce qu'on aurait juré de demeurer dans le statu quo du serment?




D'autres ont cherché : where the sworn     head     sworn     mr schreiber     mail suggesting     schreiber had sworn     sworn statement     mr schreiber's sworn     party said     government was sworn     better than     states had sworn     had been sworn     felt that schreiber     while agreeing     results have     office nor sworn     would it have     had sworn     mr schreiber had sworn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr schreiber had sworn' ->

Date index: 2022-09-08
w