Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mr salah » (Anglais → Français) :

42. Mona Salah Eldine El Monayeri (also known among other names as Dr. Mona Salah Eldin El Monayeri and Mona Salah Eldin Elmounery), born on November 17, 1954, spouse of Mohamed Ibrahim Soliman

42. Mona Salah Eldine El Monayeri (connue notamment sous les noms de Dr. Mona Salah Eldin El Monayeri et de Mona Salah Eldin Elmounery), née le 17 novembre 1954, épouse de Mohamed Ibrahim Soliman


30. Slim ben Mohamed Salah ben Ahmed ZARROUK (also known among other names as Slim Ben Mohamed Salah Ben Ahmed ZARROUK), born on August 13, 1960, in Tunis, son of Meherzia GHEDIRA and spouse of Ghazoua BEN ALI

30. Slim ben Mohamed Salah ben Ahmed ZARROUK (connu notamment sous le nom de Slim Ben Mohamed Salah Ben Ahmed ZARROUK), né le 13 août 1960 à Tunis, fils de Meherzia GHEDIRA et marié à Ghazoua BEN ALI


25. Mohamed Slim ben Mohamed Hassen ben Salah CHIBOUB (also known among other names as Mohamed Slim Ben Mohamed Hassen Ben Salah CHIBOUB), born on January 13, 1959, son of Leïla CHAIBI and spouse of Dorsaf BEN ALI

25. Mohamed Slim ben Mohamed Hassen ben Salah CHIBOUB (connu notamment sous le nom de Mohamed Slim Ben Mohamed Hassen Ben Salah CHIBOUB), né le 13 janvier 1959, fils de Leïla CHAÏBI et marié à Dorsaf BEN ALI


Mr. Salah Mohamed (Spokesperson, War Child Canada): I am Salah Mohamed, Sudanese.

M. Salah Mohamed (porte-parole, War Child Canada): Je m'appelle Salah Mohamed, je viens du Soudan.


F. whereas an official delegation led by the Minister of Human Rights Affairs, Dr Salah bin Ali Abdulrahman, will attend the 24th session of the UN Human Rights Council from 7 to 27 September 2013, and will review, during its meetings, the implementation of the recommendations of the Human Rights Council and the recommendations of the Bahrain Independent Commission of Inquiry, as well as the recommendations of the National Assembly, which the Government of Bahrain has pledged to implement in accordance with a timetable and programme of action.

F. considérant qu'une délégation officielle dirigée par Salah bin Ali Abdulrahman, ministre bahreïnien des droits de l'homme, participera à la 24 session du conseil des droits de l'homme des Nations unies, du 7 au 27 septembre 2013, et examinera, lors de ses réunions, la mise en œuvre des recommandations du conseil des droits de l'homme et les recommandations de la CEIB, ainsi que celles de l'Assemblée nationale, que le gouvernement de Bahreïn s'est engagé à mettre en œuvre conformément à un calendrier et à un programme d'action définis;


E. having regard to the particularly shocking case of Salah Uddin Shoaib Choudhury, director of the Bangladeshi newspaper Weekly Blitz, journalist who advocates dialogue between religions and recognition of Israel, who was arrested on 29 November 2003 and is in danger of being condemned to death at his trial for sedition, which was due to open on 13 November 2006,

E. considérant le cas particulièrement choquant du directeur de l'hebdomadaire bangladais "Weekly Blitz", Salah Uddin Shoaib Choudhury, un journaliste prônant le dialogue entre les religions et la reconnaissance d'Israël, qui a été arrêté le 29 novembre 2003 et risque la condamnation à mort lors du procès pour sédition qui devait s'ouvrir ce 13 novembre 2006;


7. Calls for a review of the trial, and for the acquittal, of Salah Uddin Shoaib Choudhury, the charging of whom runs counter to all the standards of international law and the conventions against violations of press freedom;

7. demande la révision du procès et l'acquittement de Salah Uddin Shoaib Choudhury, dont l'inculpation défie toutes les normes de droit international et les conventions condamnant les violations de la liberté de la presse;


G. having regard to the particularly shocking case of the director of the Bangladeshi weekly Weekly Blitz, Salah Uddin Shoaib Choudhury, a journalist who advocates dialogue between religions and recognition of the State of Israel; he was arrested on 29 November 2003 and is in danger of being condemned to death at his trial for sedition, which is due to open on Monday, 13 November,

G. considérant le cas particulièrement choquant du directeur de l'hebdomadaire bangladeshi "Weekly Blitz", Salah Uddin Shoaib Choudhury, un journaliste prônant le dialogue entre les religions et la reconnaissance de l'Etat d'Israël; arrêté le 29 novembre 2003, il risque la condamnation à mort lors du procès pour sédition qui s'ouvre ce lundi 13 novembre;


7. Calls for a review of the trial, and for the acquittal, of Salah Uddin Shoaib Choudhury, the charges against whom run counter to all the standards of international law and the conventions against violations of press freedom;

7. demande la révision du procès et l'acquittement de Salah Uddin Shoaib Choudhury, dont l'inculpation défie toutes les normes de droit international et les conventions condamnant les violations de la liberté de la presse;


The Commission's analysis has shown that the entry of Statoil in the In Salah JV will not significantly alter the competitive situation of the European gas market as the expected supplies from the In Salah fields will be a fraction only of the volumes of gas consumed in the EU.

L'analyse de la Commission a montré que l'entrée de Statoil dans l'entreprise commune In Salah ne modifiera pas sensiblement la situation de la concurrence sur le marché européen du gaz, dans la mesure où les quantités extraites des champs d'In Salah ne devraient représenter qu'une petite partie des quantités de gaz consommées dans l'UE.




D'autres ont cherché : mona salah     mohamed salah     hassen ben salah     mr salah     salah     case of salah     weekly blitz salah     in salah     mr salah     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr salah' ->

Date index: 2025-10-18
w