Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr pepin clearly said " (Engels → Frans) :

President Jean-Claude Juncker clearly said it in his State of the European Union speech at the European Parliament this year: "I want Europe to be the leader when it comes to the fight against climate change.

M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, s'est exprimé clairement à ce sujet dans son discours sur l'état de l'Union prononcé devant le Parlement européen cette année: «[j]e voudrais que l'Europe soit à l'avant-garde de la lutte contre le changement climatique.


From the EU side, this is what President Donald Tusk very clearly said three days ago.

C'est d'ailleurs de notre côté, du cotê de l'Union ce qu'a dit très clairement il y a trois jours le Président Donald Tusk.


‘The Commission has clearly said that we want to bring free Wi-Fi to all the regions, towns and villages of the European Union.

La Commission a dit clairement que nous voulons apporter le Wi-Fi gratuit dans toutes les régions, villes, communes et villages de l'Union européenne.


Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said: "Today we present a clear action plan for sound occupational safety and health at the workplace in the 21 century with rules that are clear, up-to-date and effectively applied on the ground.

La commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, Marianne Thyssen, a déclaré: «Aujourd'hui, nous présentons un plan d'action précis en faveur d'une stratégie en matière de santé et de sécurité au travail adaptée au 21 siècle, qui s'appuie sur des règles claires, mises à jour et appliquées efficacement sur le terrain.


This is an idea whose time has clearly come: The Commission said it back in May 2015, and I said it during my election campaign – that we need to strengthen Frontex significantly and develop it into a fully operational European Border and Coast Guard system.

C’est là une idée qui a manifestement fait son chemin: la Commission l’affirmait déjà en mai 2015 et je l’ai dit lors de ma campagne électorale: nous devons renforcer Frontex de manière significative pour le faire évoluer vers un système européen de garde-frontières et de garde-côtes qui soit pleinement opérationnel.


I would like to reconfirm what I said during my hearing and what has been clearly said also in the Commission’s Charter: the Commission will use all possible instruments, including criminal law if needed, to eradicate female genital mutilation.

Je souhaite reconfirmer ce que j’ai dit durant l’audition et ce qui a aussi été dit sans ambages dans la Charte de la Commission: la Commission utilisera tous les instruments possibles, y compris le droit pénal si nécessaire, pour éradiquer la mutilation génitale féminine.


I feel that this will enable us to convey in some way the sense of respect that we have for the President of the Italian Republic, who clearly said what he said and who was referred to in the debate by all of the speakers from all of the political groups.

Je pense que cela nous permettra de faire passer d’une certaine manière le respect que nous éprouvons à l’égard du président de la République italienne, qui a clairement dit ce qu’il a dit et que tous les orateurs de tous les groupes politiques ont mentionné au cours du débat.


Having said that, Parliament has clearly said that those three million euros were not to finance Euronews’s administrative costs but to pay for its activities.

Cela dit, le Parlement a clairement dit que ces 3 millions n’étaient pas destinés à financer les dépenses administratives d’Euronews, mais bien à financer des activités d’Euronews.


As Mr Brok clearly said this morning, as I understood through the interpreter, we are practically going to establish a genuine State.

Elmar Brok l'a d'ailleurs dit clairement ce matin, je cite la traduction simultanée : "nous allons pratiquement mettre en place un véritable État".


Following the Tampere decision, it is the citizens of the Union’s Member States who will benefit from the Union’s fundamental laws, as well as the citizens of third countries who have permanent legal residence in EU countries, where the Heads of State and Government clearly said that they should have rights and obligations as similar as possible to the rights and obligations of the citizens of Member States.

Et elle a des bénéficiaires bien définis : en vertu des dispositions prises à Tampere, les bénéficiaires des droits fondamentaux de l'Union sont les citoyens des États membres de l'Union et les citoyens de pays tiers qui résident légalement et de façon permanente sur le territoire de l'Union. Les chefs d'État et de gouvernement de l’Union ont par ailleurs clairement affirmé que leurs droits et obligations devraient se rapprocher le plus possible des droits et des obligations des citoyens des États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr pepin clearly said' ->

Date index: 2021-11-30
w