Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fort McKay Band
Fort McKay First Nation
Frenulum
McKay Cove
McKay Group
Mucosa
Oral aspect
WIBON

Traduction de «mr mckay whether » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fort McKay First Nation [ Fort McKay Band ]

Fort McKay First Nation [ bande de Fort McKay First Nation | Première Nation de Fort McKay ]






berth or not, whether in | WIBON

que le navire soit à poste ou non


causing severe pain or suffering or a serious injury, whether physical or mental, in particular by torture, inhuman treatment or biological experiments

infliction à une personne de grandes souffrances ou d'une atteinte grave à son intégrité corporelle ou à sa santé physique ou psychique, notamment par la torture, un traitement inhumain ou des expériences biologiques


Lip, not specified whether upper or lower:buccal aspect | frenulum | mucosa | oral aspect

Lèvre, sans indication si inférieure ou supérieure:face:muqueuse | orale | frein | muqueuse


Conditions listed in A15.0, confirmed but unspecified whether bacteriologically or histologically

Toute maladie classée en A15.0 avec confirmation, non précisée comme bactériologique ou histologique


the listed conditions whether the disorder is in the pituitary or the hypothalamus

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing

l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt


engage in an outside activity, whether gainful or not, to

exercer une activité extérieure, rémunérée ou non
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. John McKay: Whether it's in order or not, I suppose, is the problem.

M. John McKay: Je suppose que le problème, c'est d'établir si la motion est recevable ou non.


Mr. John McKay: Whether the bill could be amended is something else again, but if we went back to the initial concept of state extradition to state, is there a way in which the crimes themselves could be identified so as to be clearly individual crimes, as opposed to crimes against humanity?

M. John McKay: Il n'est pas sûr que le projet de loi puisse être modifié, mais si nous revenons à l'idée de départ, celle de l'extradition d'un État à un autre, y aurait-il moyen de définir les crimes en tant que tels de façon à préciser qu'il doit s'agir, non pas de crimes contre l'humanité, mais de crimes contre la personne?


(Return tabled) Question No. 214 Ms. Libby Davies: With regard to the impacts of oil sands development on the health of downstream surrounding First Nations and Métis communities in Fort McKay, Fort Chipewyan, Fort McMurray, Fort Resolution, Fort Fitzgerald, Fort Smith, Fort Simpson and Fort Good Hope: (a) what analysis has Health Canada conducted concerning what would have been, had there been no development of oil sand projects, the expected rates over the past decade in surrounding communities of (i) all forms of cancer, (ii) biliary tract cancer, including cholangiocarcinoma, (iii) colon cancer, (iv) lung cancer, (v) soft tissue sarc ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 214 Mme Libby Davies: En ce qui concerne les répercussions de l’exploitation des sables bitumineux sur la santé des communautés des Premières nations et métisses environnantes de Fort McKay, Fort Chipewyan, Fort McMurray, Fort Resolution, Fort Fitzgerald, Fort Smith, Fort Simpson et Fort Good Hope: a) quelles analyses Santé Canada a-t-il menées sur ce qu’auraient été au cours de la dernière décennie, en l’absence de toute exploitation des sables bitumineux, les taux prévus de (i) toutes les formes de cancer, (ii) cancer du tractus biliaire, cholangiome malin y compris, (iii) cancer du côlon, (iv) cance ...[+++]


I guess we want to find out from Mr. McKay whether he is satisfied with the plan outlined in the binder, whether he wants to pull back his bill if he's totally satisfied, or whether he still wants to push it forward. Could you alert us to that at the outset of your remarks?

Nous aimerions que M. McKay nous dise s'il est satisfait du plan qui est proposé ici, s'il est prêt à retirer son projet de loi s'il est entièrement satisfait, ou s'il veut toujours aller de l'avant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I wonder whether he would anticipate that the implementation of this almost one year old budget that would reduce the fee slightly would have a further and very necessary adjustment in the budget we are about to hear in about 10 minutes (1550) Hon. John McKay: Mr. Speaker, I certainly would not be prepared to comment on what will be in the budget in the next 10 minutes, but I would indicate to the hon. member that in budget 2003 we had a 40% reduction in the charges associated with the air travellers security charge.

Je me demande s'il s'attend à ce que le budget qui sera présenté dans une dizaine de minutes apporte un rajustement des plus nécessaires à la taxe qui avait fait l'objet d'une légère modification dans le budget d'il y a près d'un an (1550) L'hon. John McKay: Monsieur le Président, je ne vais certainement pas commenter le contenu du budget qui sera présenté dans dix minutes, mais je rappelle au député que le budget de 2003 a réduit de 40 p. 100 la taxe pour la sécurité des passagers du transport aérien.




D'autres ont cherché : fort mckay band     fort mckay first nation     mckay cove     mckay group     berth or not whether in     frenulum     mucosa     oral aspect     mr mckay whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr mckay whether' ->

Date index: 2021-10-26
w