Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be crazy about
Be nuts about
Be passionate about
Collectivity of Saint Martin
Crag martin
Determine creatively about jewellery
Drift about
Educate staff about product features
Eurasian crag martin
Examine complaints about improper waste handling
Explore complaints about improper waste handling
Float about
Follow up on complaints about improper waste handling
Investigate complaints about improper waste handling
John Martin Viteetshìk
Martin Creek
Saint Martin
Saint Martin's summer
Saint martin's summer
Saint-Martin's summer
St. Martin's Summer
St. Martin's summer
Surmise creatively about jewellery
Teach staff about product features
Think creatively about jewellery
Thinking creatively about jewellery
Train staff about product features
Training staff about a product feature

Vertaling van "mr martin about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Saint Martin's summer [ St. Martin's Summer | saint martin's summer | Saint-Martin's summer ]

été de la Saint-Martin


educate staff about product features | teach staff about product features | train staff about product features | training staff about a product feature

former le personnel sur les caractéristiques de produits


surmise creatively about jewellery | thinking creatively about jewellery | determine creatively about jewellery | think creatively about jewellery

faire preuve de créativité dans la fabrication de bijoux


examine complaints about improper waste handling | explore complaints about improper waste handling | follow up on complaints about improper waste handling | investigate complaints about improper waste handling

examiner des plaintes concernant une mauvaise gestion des déchets


be passionate about [ be crazy about | be nuts about ]

être un passionné de [ être passionné par | être toqué de ]


John Martin Viteetshìk [ Martin Creek ]

John Martin Viteetshìk [ crique Martin ]


Saint Martin's summer | St. Martin's summer

é de la Saint-Martin




crag martin | Eurasian crag martin

hirondelle de rochers


Saint Martin [ Collectivity of Saint Martin ]

Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The answers given by the Commission to the written parliamentary questions of the MEPs M Erik Mejier, Ms Sharon Bowles and David Martín (31) about whether the measure in question was to be qualified as aid, explicitly referred to the acquisition of O2 by Telefónica, the bids of Abertis, Cintra and Sacyr with regard to French Highways and the acquisition of Scottish Power by Iberdrola.

les réponses fournies par la Commission aux questions écrites des députés européens MM. Erik Mejier et David Martín et Mme Sharon Bowles (31), portant sur la question de savoir si la mesure en cause devait être qualifiée d'aide, faisaient explicitement référence au rachat d'O2 par Telefónica, à la surenchère d'Albertis, de Cintra et de Sacyr concernant les concessions autoroutières françaises et au rachat de Scottish Power par Ibderdrola.


This had involved obtaining documents illegally from the premises of the European Parliament and the interception of Mr Martin’s emails, about which Mr Martin had complained to President Buzek.

À cette fin, des documents auraient été subtilisés illégalement dans les bâtiments du Parlement européen et des courriels de M. Martin auraient été interceptés, ce dont l'intéressé s'est plaint auprès du Président Buzek.


Krisztina Morvai (NI). – (blue card question under Rule 149(8) to Mr Schulz) (HU) We could see how Mr Martin Schulz, leader of the European socialists, is extremely concerned about democracy and human rights in Hungary.

Krisztina Morvai (NI) – (question «carton bleu» (article 149, paragraphe 8) posée à M. Schulz) (HU) Nous avons pu voir à quel point M. Martin Schulz, chef de file des socialistes européens, était extrêmement préoccupé par la démocratie et par les droits de l’homme en Hongrie.


By written question No P-5509/06, Mr David Martin MEP complained to the Commission about the hostile takeover bid by the Spanish energy producer Iberdrola involving purchasing shares of the UK energy generator and distributor, ScottishPower. According to Mr Martin, Iberdrola had unfairly benefited from State aid in the form of a tax incentive for the acquisition.

Par la question écrite no P-5509/06, le député européen David Martín (PSE) s’est plaint à la Commission de l’OPA hostile résultant de l’achat d’actions de l’entreprise britannique de production et de distribution d’énergie ScottishPower par le producteur d’énergie espagnol Iberdrola, qui, selon ce député, aurait bénéficié de façon irrégulière d’une aide d’État sous forme de prime fiscale applicable à l’acquisition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
During my professional career I have contributed to the development of knowledge about effective public finance management in Slovenia by (co)writing two books: Zakon o javnih financah s komentarjem ('Public Finance Act with Comments') (Milan Martin Cvikl and Petra Zemljič, Bonex, first published 2000, revised edition Bonex 2005) and Proračunsko pravo – Priprava, izvrševanje in nadzor proračunov (‘Budget Law - Preparation, Implementation and Control of Budgets’) (Milan Martin Cvikl and Etelka Korpič-Horvat, GV Založba 2007).

Au cours de sa carrière professionnelle, il a contribué au développement des connaissances concernant la gestion efficace des finances publiques en Slovénie en coécrivant deux ouvrages, à savoir "Zakon o javnih financah s komentarjem" (Loi de finances publiques et commentaires) (Milan Martin Cvikl et Petra Zemljič, première édition en 2000, Bonex, et édition révisée en 2005, Bonex) et "Proračunsko pravo – Priprava, izvrševanje in nadzor proračunov" (Loi budgétaire - préparation, exécution et contrôle des budgets) (Milan Martin Cvikl et Etelka Korpič-Horvat, GV Založba, 2007).


On 18 June, in this place, when talking about the ‘no’ vote in Ireland, this is exactly what Martin Schulz said. He said, ‘The passion has migrated to the other side, the side which speaks ill of Europe, on the right wing of the political spectrum.

Le 18 juin, dans cet hémicycle, en parlant du vote en faveur du non en Irlande, voici exactement ce que Martin Schulz a dit: «La passion a rejoint l’autre camp, celui qui dit du mal de l’Europe, à la droite du spectre politique.


Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, let us talk about thousands and thousands of Liberal supporters throughout Canada; let us talk about supporters working in Quebec who are dedicated to their country and their party; let us talk about the presidents of the provincial and riding associations; let us talk about dedicated, honest individuals, people of integrity, who supported the government when it established the Gomery commission to find the answer to this situation.

Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, parlons des milliers de militants et de militantes libéraux d'un océan à l'autre de notre pays; parlons des militants et militantes qui travaillent au Québec et qui sont dévoués à leur pays et leur parti; parlons des directeurs de tous les comtés et de la province; parlons de tous ceux qui se sont dévoués, qui sont des gens honnêtes, intègres et qui ont appuyé le gouvernement lorsque nous avons mis en place la Commission Gomery pour trouver la réponse à la situation.


On 24 February 2004, without oral proceedings and without hearing the party concerned the Hamburg District Court issued an order, in the form of a temporary injunction, prohibiting Mr Martin Schulz MEP from making certain statements, described in greater detail below, about 'BILD-Zeitung', on pain of a fine for contempt of court and, in the event that payment thereof cannot be enforced, on pain of imprisonment for contempt of court of up to six months (fine for each instance of contempt of court of up to EUR 250 000.00; imprisonment ...[+++]

Le 23 février 2004, le Tribunal de grande instance de Hambourg a statué par voie d’ordonnance de référé, sans procédure orale et sans entendre l'intéressé, aux fins d’interdire à M. Martin Schulz, membre du Parlement européen, sous peine d’amende à fixer par le Tribunal et, au cas où cette amende ne serait pas payable, de détention d’une durée maximale de six mois (le cas échéant, l’amende s’élèverait à 250 000 euros maximum, la détention à deux ans maximum), de faire dans les colonnes du journal "Bild- Zeitung" certaines déclarations ...[+++]


On a visit to Palo Alto, California, on Friday, 6 March 1998, Martin Bangemann, European Commissioner for Industrial Affairs and Telecommunications, spoke to the CEOs of several American companies about the European Union's "International Charter for global electronic services" initiative.

En visite à Palo Alto, ce vendredi 6 mars 1998, Martin Bangemann, commissaire européen chargé des affaires industrielles et des télécommunications, s'est adressé aux P.D.G. de plusieurs sociétés américaines du secteur des technologies de l'information pour les éclairer sur l'initiative de l'Union européenne en faveur de l'adoption d'une "charte internationale".


Following the meeting with motor industry heads on 14 June, Mrs Edith Cresson, Commissioner responsible for research, education and training, and Mr Martin Bangemann, Commissioner responsible for industrial affairs, telecommunications and information technologies, are due to meet about 40 representatives from the European multimedia industry (see attached list) in Brussels at 15.00 on Wednesday 13 September to discuss ways of developing a European industry in multimedia education and training programmes, which is also the main aim of ...[+++]

APRES LES INDUSTRIELS DU SECTEUR AUTOMOBILE LE 14 JUIN, CE SONT QUELQUE 40 ACTEURS DU MULTIMEDIA EN EUROPE (VOIR LISTE EN ANNEXE) QUE MME EDITH CRESSON, COMMISSAIRE EN CHARGE DE LA RECHERCHE, DE L'EDUCATION ET DE LA FORMATION, ET M. MARTIN BANGEMANN, COMMISSAIRE AUX AFFAIRES INDUSTRIELLES, AUX TELECOMMUNICATIONS ET AUX TECHNOLOGIES DE L'INFORMATION, RENCONTRERONT DEMAIN, MERCREDI 13 SEPTEMBRE, A BRUXELLES A PARTIR DE 15 HEURES. A L'ORDRE DU JOUR DE CETTE REUNION : LE DEVELOPPEMENT D'UNE INDUSTRIE EUROPEENNE DE PROGRAMMES MULTIMEDIA DANS LES DOMAINES DE L'EDUCATION ET DE LA FORMATION, QUI EST AUSSI L'OBJECTIF POURSUIVI PAR LA TASK FORCE " ...[+++]


w