Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Quick Look at Canada's Firearms Law
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask questions referring to documents
Asking questions at events
Direct questioning
Handbook
House book
Housebook
Malo-lactic fermentation
Minister's House book
Minister's Housebook
Minister's question book
Pose questions at events
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward questions referring to documents
Unanswered questions

Vertaling van "mr malo's questions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
housebook [ Minister's House book | Minister's Housebook | House book | Housebook | Handbook | Minister's question book ]

aide-mémoire parlementaire [ aide-mémoire parlementaire du Ministre ]


malo-lactic fermentation

fermentation malo-lactique | FML [Abbr.]






Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]

Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]


Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)

Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)


A Quick Look at Canada's Firearms Law: Questions and Answers about the Fireams Act, Regulations and Support Material [ A Quick Look at Canada's Firearms Law ]

Un aperçu de la législation canadienne sur les armes à feu : questions et réponses concernant la Loi sur les armes à feu, ses règlements et les documents d'appui [ Un aperçu de la législation canadienne sur les armes à feu ]


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am convinced that it is this spirit of Saint-Malo that should characterise the future defence and security partnership between the 27 Member States and the United Kingdom.

J'ai la conviction que c'est l'esprit de Saint-Malo qui devra caractériser le partenariat futur de défense et de sécurité entre les 27 et le Royaume-Uni.


2018 will mark the 20th anniversary of the Saint-Malo summit, which was a founding summit for European defence.

2018 marquera le 20 anniversaire du Sommet de Saint-Malo, qui fut un sommet fondateur pour la défense européenne.


I have always kept in mind the commitment made at Saint-Malo when working with some of you on the Convention on a Draft Constitution which became an integral part of the Treaty of Lisbon.

J'ai toujours gardé en mémoire cet engagement de Saint Malo lorsque j'ai eu à travailler avec plusieurs d'entre vous dans le cadre de la Convention sur un projet de Constitution qui a été intégralement repris dans le Traité de Lisbonne.


Press release: Energy Union and Climate Action: Driving Europe's transition to a low-carbon economy Questions and answers on the Commission's proposal on binding greenhouse gas emissions reduction for Member States (2021-2030) Questions and answers on the proposal to integrate the land use sector into the EU 2030 Climate and Energy Framework Questions and answers on the European Strategy for low-emission mobility Fact sheet: Implementation of the European Agenda on Security: Questions Answers Video and pictures – College readout (part 2) by Vice-President Šefčović and Commissioners Arias Cañete

Communiqué de presse: Union de l'énergie et Action pour le climat: accompagner la transition de l'Europe vers une économie à faible intensité de carbone Questions et réponses sur la proposition de la Commission relative aux réductions contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres de 2021 à 2030 Questions et réponses sur la proposition relative à l'intégration de l'utilisation des terres dans le cadre d'action de l'UE pour le climat et l'énergie à l'horizon 2030 Questions et réponses: Une stratégie européenne pour une mobilité à faible taux d'émissions Fiche d'information: Mise en œuvre du programme européen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Before I answer that, if I could just go back to Monsieur Malo's questions a little bit and just point out that, in terms of concrete evidence linking declines in bacterial resistance in humans and better policy, you don't have to look any further than a study last year from Quebec, which Dr. Hansen referred to.

Avant de répondre à votre question, permettez-moi de revenir brièvement aux questions de M. Malo. Au sujet des preuves concrètes qui relient la diminution de la résistance aux bactéries chez les humains à l'adoption d'une meilleure politique, nous n'avons qu'à regarder l'étude menée l'année dernière au Québec et que la Dre Hansen a mentionnée.


In terms of messages and behaviours, what we know about people's attitudes towards vaccine is that they shift week to week in terms of uptake, intention to uptake, which is why to Mr. Malo's questions earlier a strategy will shift very soon to more sustained messaging on the risks and benefits of vaccination in the hopes, of course from a public health standpoint, of seeing a certain uptake in vaccine.

Pour ce qui est des messages et des comportements, ce que nous savons au sujet de l'attitude des gens à l'égard de la vaccination, c'est qu'elle change d'une semaine à l'autre pour ce qui est de recevoir le vaccin, de l'intention de se faire vacciner. C'est pourquoi, pour répondre aux questions que M. Malo a posées tout à l'heure, la stratégie s'orientera très bientôt vers des messages plus soutenus au sujet des risques et des avantages de la vaccination dans l'espoir, du point de vue de la santé publique, bien sûr, qu'un certain nombre de gens se feront vacciner.


Question No. 446 Mr. Luc Malo: With regard to the Ontario-Quebec gateway issue, since the 2004–2005 fiscal year: (a) how much money has been invested, broken down by project; (b) which projects have received funding; (c) which projects have been completed; (d) at what stage of completion are the unfinished projects; (e) what have been the yearly budgets, up to and including the present fiscal year; (f) were all the funds allocated in the budgets spent; (g) what are the projected budgets for the coming years; (h) what factors explain why the budgets were not fully spent; and (i) what criteria needed to be met for a project to rece ...[+++]

Question n 446 M. Luc Malo: En ce qui concerne le dossier de la porte continentale Ontario-Québec, depuis l’année financière 2004-2005: a) quelles sommes ont été investies par projet; b) quels sont les projets qui ont été financés; c) lesquels ont été menés à bien; d) quel est le stade d’avancement des autres; e) quels ont été les budgets octroyés par année jusqu’à la présente année financière; f) ces budgets ont-ils été entièrement dépensés; g) quels sont les budgets prévus pour les prochaines années; h) quels sont les facteurs expliquant que les budgets n’ont pas tous été dépensés; i) quels étaient les critères qui devaient êtr ...[+++]


Where a question referred to the Court for a preliminary ruling is identical to a question on which the Court has already ruled, where the reply to such a question may be clearly deduced from existing case-law or where the answer to the question referred for a preliminary ruling admits of no reasonable doubt, the Court may at any time, on a proposal from the Judge-Rapporteur and after hearing the Advocate General, decide to rule by reasoned order.

Lorsqu'une question posée à titre préjudiciel est identique à une question sur laquelle la Cour a déjà statué, lorsque la réponse à une telle question peut être clairement déduite de la jurisprudence ou lorsque la réponse à la question posée à titre préjudiciel ne laisse place à aucun doute raisonnable, la Cour peut à tout moment, sur proposition du juge rapporteur, l'avocat général entendu, décider de statuer par voie d'ordonnance motivée.




I appear today on behalf of the entire Malo family. With me are my mother, Nicole Malo, and my brother, Sylvain Malo.

Ma mère Nicole Malo et mon frère Sylvain Malo m'accompagnent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

mr malo's questions ->

Date index: 2024-08-26
w