Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Challenge patient behaviour by means of art
Challenge patients' behaviour through art
Challenge patients' behaviour using art
Gentle bend of the river
Gentle birth technique
Gentle delivery technique
Gentle program
Gentle programme
Gentle turning of the river
Gently
Gently refined
Gently steamed
JIM
Joint Inclusion Memorandum
Joint Memorandum on Social Inclusion
Mr. Jim Gentle I find that odd.
OPCW-UN JIM
OPCW-UN Joint Investigative Mechanism
Skookum Jim Friendship Centre
Skookum Jim Memorial Hall Friendship Centre
Use art therapy to gently provoke patients

Traduction de «mr jim gentle » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
OPCW-UN Joint Investigative Mechanism | JIM [Abbr.] | OPCW-UN JIM [Abbr.]

mécanisme d'enquête conjoint de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques et de l'Organisation des Nations unies | mécanisme d'enquête conjoint OIAC-ONU


gentle bend of the river | gentle turning of the river

faible courbe du fleuve | faible tournant du fleuve


Skookum Jim Friendship Centre [ Skookum Jim Memorial Hall Friendship Centre ]

Skookum Jim Friendship Centre [ Skookum Jim Memorial Hall Friendship Centre ]




gentle delivery technique [ gentle birth technique ]

technique d'accouchement en douceur


Joint Inclusion Memorandum | Joint Memorandum on Social Inclusion | JIM [Abbr.]

Mémorandum conjoint sur l'inclusion sociale




challenge patients' behaviour through art | use art therapy to gently provoke patients | challenge patient behaviour by means of art | challenge patients' behaviour using art

amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Jim Gentle: It's Gentle v. Ouellet. It's the Ontario Court Provincial Division in Napanee, Ontario, February 1993.

M. Jim Gentle: C'est Gentle c. Ouellet, division provinciale de la Cour de l'Ontario, Napanee, Ontario, février 1993.


Mr. Jim Gentle: I find that odd.

M. Jim Gentle: Je trouve ça bizarre.


Mr. Jim Gentle (Individual Presentation): First of all, I'd like to thank you for this opportunity.

M. Jim Gentle (témoignage à titre personnel): Tout d'abord, je tiens à vous remercier de m'accorder la parole.


Mr. Jim Gentle: Is their question that this committee could be somewhat biased towards—

M. Jim Gentle: Demandent-ils si le comité pourrait faire preuve de préjugés à l'égard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Joint Chair (Senator Landon Pearson): We would like to ask Mr. Jim Gentle, Mr. Christopher Heeney, and Mr. Leo Lehtiniemi to come forward, please.

La coprésidente (sénatrice Landon Pearson): Nous prions MM. Jim Gentle, Christopher Heeney et Leo Lehtiniemi de bien vouloir s'approcher.


w