Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boletus carpini
Boletus pseudoscaber
Boletus scaber var. carpini
Constantinople hazel
Constantinople hazel tree
Constantinople nut
Hazel Bolete
Hazel grouse
Hazel grove
Hazel hen
Hazel-grouse
Hazel-hen
Hazelnut plantation
Hering's law
Hering's law of equal innervation
Hering-Hermann grid
Hering-Semon hypothesis.Semon-Hering theory
Hermann grid
Hermann's grid
Hermann-Hering grid
Law of equal innervation
Leccinum carpini
Mediterranean hazel
NIHS
Not invented here syndrome
Turkish hazel

Traduction de «mr hazell here » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hazel grouse | hazel hen | hazel-grouse | hazel-hen

coq des marais | gélinotte | gélinotte des bois


Constantinople hazel [ Constantinople hazel tree | Turkish hazel ]

noisetier de Turquie [ coudrier du Levant | noisetier de Byzance ]


Constantinople nut | Mediterranean hazel | Turkish hazel

noisette du Levant


Hermann grid [ Hermann-Hering grid | Hermann's grid | Hering-Hermann grid ]

grille de Hermann [ quadrillage de Hering-Hermann | quadrillage de Hermann ]


Hering's law [ Hering's law of equal innervation | law of equal innervation ]

loi de Hering [ loi des innervations égales | loi de l'égale innervation ]


Hering-Semon hypothesis.Semon-Hering theory

théorie des engrammes de Hering-Semon




Hazel Bolete (1) | Leccinum carpini (2) | Boletus carpini (3) | Boletus pseudoscaber (4) | Boletus scaber var. carpini (5)

Bolet rude des charmes


hazel grove | hazelnut plantation

noiseraie | coudraie | coudrette


not invented here syndrome [ NIHS ]

syndrome du «pas inventé ici»
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Hazell: The specific agenda item that we are pushing here in Ottawa is the idea of an independent foundation that could do this ecological restoration adjacent to national parks to facilitate in all sorts of ways what Parks Canada cannot accomplish on its own or what governments generally cannot accomplish on their own.

M. Hazell: Le projet que nous préconisons ici, à Ottawa, est la création d'une fondation indépendante qui pourrait effectuer cette restauration écologique dans les régions avoisinantes des parcs nationaux, pour faciliter de toutes sortes de façons ce que Parcs Canada ou les gouvernements en général ne peuvent pas faire tout seuls.


Our first part of the meeting today will consist of testimony from Wildlife Habitat Canada, with Mr. Len Ugarenko; from Nature Canada, with Stephen Hazell and Ian Davidson, who has not yet arrived but will be here shortly; and from the David Suzuki Foundation, with Mr. Bill Wareham by video conference from Vancouver.

Dans la première partie, nous entendrons le témoignage M. Len Ugarenko, pour Habitat faunique Canada; celui de MM. Stephen Hazell et Ian Davidson, qui arriveront sous peu, pour Nature Canada; et, par vidéoconférence, depuis Vancouver, celui de M. Bill Wareham, pour la Fondation David Suzuki.


Mr. Hazell has kept his commitment, and that is why we have here today this document entitled Beyond Bill C-19.

M. Hazell a tenu parole, et c'est pourquoi, aujourd'hui, nous avons entre les mains ce document qui s'intitule Au-delà du projet de loi C-19.


I suggest that this committee may want to explore the reality of environmental assessment practice today, both with expert witnesses from environmental organizations, such as my colleague Mr. Hazell here, and possibly with officials from the Canadian Environmental Assessment Agency.

Le comité souhaite peut-être examiner la pratique actuelle des évaluations environnementales avec le concours de témoins experts d'organismes environnementaux, comme mon collègue M. Hazell, et qui sait, peut-être de fonctionnaires de l'Agence canadienne d'évaluation environnementale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some of you here will recall that, in 1954, Hurricane Hazel roared up the Atlantic Coast and seemed to dissipate as it came in inland; however, in an unusual circumstance, it actually reformed over the city of Toronto and dumped a huge amount of rain in a very short time.

Certains d'entre vous ici présents se rappellent qu'en 1954, l'ouragan Hazel est apparue sur la côte atlantique et a semblé se dissiper une fois parvenue à l'intérieur des terres; cependant, circonstance inhabituelle, l'ouragan s'est en fait reformé au-dessus de la ville de Toronto et y a déversé des pluies torrentielles en très peu de temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr hazell here' ->

Date index: 2025-07-31
w