Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gari
Ko-soto-gari
Ko-uchi-gari
Major outer reaping throw
Major outside-leg reaping throw
Minor inner reaping throw
Minor outer reaping throw
Minor outer skipping throw
Minor outside reap
O-soto-gari

Traduction de «mr gary mcneil » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ortho-McNeil/SOGC Fellowship

bourse de recherche : Ortho-McNeil/SOGC




ko-soto-gari [ minor outer reaping throw | minor outside reap ]

ko-soto-gari [ petit fauchage extérieur ]


ko-soto-gari | minor outer reaping throw | minor outer skipping throw

ko-soto-gari | petit fauchage extérieur




ko-uchi-gari | minor inner reaping throw

ko-uchi-gari | petit fauchage intérieur


major outer reaping throw | major outside-leg reaping throw | o-soto-gari

grand fauchage extérieur | o-soto-gari
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I want to confirm that, and it's Mr. Bill Jenkins, director, and Gary McNeil.

C'est exact et l'organisme est représenté ici par M. Bill Jenkins, directeur, et M. Gary McNeil.


They are, in no particular order: Wayne Ettinger of Trillium Railway from Port Colborne, Ontario; Mario Brault, Genesee Rail-One from Montreal; Sandra Wood from CN Ottawa; Christena Keon Sirsly, VIA Rail, Montreal; Gary McNeil, head of Go Transit, Toronto; Chris Jones, Railway Association, Ottawa; Mike Wheten, Brotherhood of Locomotive Engineers, one of our key union groups from Sudbury, and his two colleagues, Darrell Grywacheski and Brian Buckley; and also Brian Humphreys, Canadian Pacific, Calgary, and Malcolm Cairns, Canadian Pacific Railway, Ottawa.

Il s'agit, et je ne suis aucun ordre particulier, des personnes suivantes: Wayne Ettinger, Trillium Railway venu de Port Colborne, en Ontario; Mario Brault, Genesee Rail-One, de Montréal; Sandra Wood, d'Ottawa; Christena Keon Sirsly, de VIA Rail, Montréal; Gary McNeil, chef de Go Transit, de Toronto; Chris Jones, d'Ottawa, de l'Association des chemins de fer; Mike Wheten, Fraternité des ingénieurs de locomotives, un de nos syndicats les plus importants qui vient de Sudbury, et de ses deux collègues, Darrell Grywacheski et Brian Buckley. N'oublions pas non plus Brian Humphreys, Canadien Pacifique Limitée, de Cal ...[+++]


I think you received a letter from GO Transit's Gary McNeil following his appearance here, where he wrote to the committee some time ago expressing the concern following from the questions that were posed to him about what impact there would be on commuter rail services in particular if any restrictions are put on the operation of the railway.

Je pense que vous avez reçu une lettre de Gary McNeil, le président de GO Transit, dans la foulée de sa comparution, lettre dans laquelle il exprimait au comité certaines préoccupations suite aux questions qui lui avaient été posées au sujet de l'impact que les restrictions imposées aux activités de la compagnie aurait sur les services de train de banlieue.


With us today we have Raynald Bélanger, Gary McNeil, and Doug Kelsey.

Nous accueillons MM. Raynald Bélanger, Gary McNeil et Doug Kelsey.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With me is Mr. Gary McNeil, executive director of GO Transit in Toronto; and Mr. Raynald Bélanger, the vice-president of commuter trains for Agence métropolitaine de transport.

Je suis accompagné de M. Gary McNeil, directeur administratif de GO Transit à Toronto, et de M. Raynald Bélanger, vice-président des trains de banlieue de l’Agence métropolitaine de transport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr gary mcneil' ->

Date index: 2024-06-19
w