Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mr freeman you could answer here because » (Anglais → Français) :

Perhaps, Mr. Freeman, you could answer here because my NDP colleague has been talking about these dangerous chemicals in kids' products.

Monsieur Freeman, peut-être pourriez-vous répondre, car ma collègue du NPD a parlé des substances chimiques dangereuses présentes dans les produits pour enfants.


Mr. Clem Paul: I wouldn't be giving you a fair.I don't think I could answer that because I haven't made a comparison, really, to tell you the truth.

M. Clem Paul: Je ne pourrais pas vous donner une réponse précise.Je ne crois pas pouvoir répondre à cela parce que je n'ai pas fait la comparaison, pour vous dire la vérité.


I don't think I could answer that because there are so many factors moving into it. I think what you have to do is start building a simple system that gets more complex, and it would have almost everything to do with your political will and the investment you put into it.

Je ne pense pas pouvoir y répondre parce qu'il y a tellement de facteurs qui entrent en jeu. Je pense que ce que vous devez faire est commencer à édifier un système simple qui deviendra plus complexe, et cela dépendrait presque uniquement de votre volonté politique et de l'investissement que vous y consacrez.


I have three questions, and I would appreciate it if you could answer quickly because I don't have much time.

J'ai trois questions à poser et j'aimerais que vous y répondiez rapidement car je n'ai pas beaucoup de temps.


– I am following all the developments in the Member States, but let us be clear: the Commission does not have the power to intervene in some internal matters of the Member States, and this is the kind of issue on which we cannot provide an answer here because this is an internal debate that is going on in Hungary.

(EN) Je suis tous les développements dans les États membres, mais soyons clairs: la Commission n’a pas le pouvoir d’interférer dans les affaires internes des États membres et il s’agit précisément d’un problème auquel nous ne pouvons pas apporter de réponse ici, car il porte sur un débat interne en cours en Hongrie.


As for Pathein airport, which could have acted as a kind of redistribution hub for products arriving in planes sent by the international community, the answer here was an outright no. The reason was, according to them, that the control equipment and means were not in line with international standards, and that it was much easier to go via Rangoon. I doubt this because, when I was there, Ran ...[+++]

En ce qui concerne l'aéroport de Pathein qui aurait pu servir, en quelque sorte, de hub de redistribution des produits arrivant par les avions de la communauté internationale, c'était un non manifeste qui était à la fois justifié, selon leur argumentation, par le fait que les moyens et les équipements de contrôle n'étaient pas conformes aux normes internationales et que, d'après eux, il est plus efficace de venir par Rangoun – ce dont je doute, parce Rangoun, au moment où je m'y trouvais, était déjà encombré et posait un certain nombre de problèmes qui ont été un peu fluidifiés, aussi.


– Mr President, could I ask that we do not start until the Council is here, because I find it quite strange that we have put oral questions to the Council, as well as the Commission, and are discussing this issue only with the Commission. There is no point.

– (FR) M. le Président, puis-je vous demander de ne pas commencer avant l’arrivée du Conseil? En effet, je trouve étrange que nous ayons déposé des questions orales auprès du Conseil et de la Commission, et que nous ne débattions qu’avec la Commission.


We understand you don't have the answer immediately, but I think you'll be getting the feeling that we're looking for some answers here, because of course other members will have questions.

Nous comprenons que vous ne puissiez nous répondre immédiatement, mais je pense que vous vous rendrez compte que nous cherchons sérieusement certaines réponses. Il va de soi que d'autres députés auront aussi des questions.


If he wants to criticise the French Government, he should not do it here, because it is not the job of this House to judge the French Government. Come and do it in a different forum, Mr Lipietz, in our own country, where people will be able to give you an answer.

S’il veut critiquer le gouvernement français, ce n’est pas ici qu’il faut le faire, car cette Assemblée n’a aucune vocation à juger le gouvernement français: venez donc le faire dans d’autres enceintes, dans notre propre pays où les gens pourront vous répondre.


I said it would be unfair to demand a debate here, because we could prepare ourselves for the debate, whereas the other groups would be unprepared.

Il serait inconvenant de notre part d'exiger un débat. Nous pourrions nous préparer à la discussion, mais pas les autres groupes.




D'autres ont cherché : mr freeman     you could     you could answer     could answer here     answer here because     think i could     could answer     answer that because     gets     your     because     have     answer quickly because     provide an answer     answer here     which could     answer     doubt this because     could     council is here     because of course     have the answer     some answers here     answers here because     should     you an answer     here     because we could     debate here     debate here because     mr freeman you could answer here because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr freeman you could answer here because' ->

Date index: 2021-12-03
w