Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mr flaherty repeatedly promised » (Anglais → Français) :

M. whereas the Government of Bangladesh has yet to issue the implementing rules and regulations for the BLA 2013 despite repeated promises to do so, which has put the transition to a sustainable garment industry in jeopardy;

M. considérant que le gouvernement bangladais n'a pas encore publié de règles ou de règlements d'application de la loi sur le travail de 2013, bien qu'il s'y soit engagé de manière répétée, ce qui remet en question la transition vers un secteur durable du prêt-à-porter;


J. whereas despite the fact that some progress was made, it is widely recognised by all international actors that workers’ and trade union rights continue to be seriously and systematically violated in Bangladesh; whereas the 2013 amendments to the Bangladesh Labour Act (BLA) were very limited and therefore continue to fall short of international standards with regard to freedom of association, the right to strike and collective bargaining as well as the right to join a trade union, particularly with regard to the Export Processing Zones (EPZs); whereas the Government of Bangladesh has to date failed to issue the implementing rules and regulations with regard to those amendments, despite repeated ...[+++]

J. considérant qu'en dépit de la réalisation de certains progrès, tous les acteurs internationaux reconnaissent que les droits des travailleurs et des syndicats continuent à faire l'objet de violations graves et systématiques au Bangladesh; considérant que les modifications apportées en 2013 au code du travail du Bangladesh ont été très limitées et que celui-ci ne garantit toujours pas le respect des normes internationales en ce qui concerne la liberté d'association, le droit de grève et de négociation collective ainsi que le droit à se syndiquer, en particulier dans les zones franches industrielles; considérant que le gouvernement du Bangladesh n'a pas encore édicté les règles et règlements d'exécution relatifs à ces modifications, alors ...[+++]


O. whereas the Government of Bangladesh has yet to adopt the implementing rules and regulations for the Labour Law despite repeated promises to do so, the last time stating that they would adopt them by the summer of 2015; whereas the implementation of the Law is a necessary condition for eligibility to the ILO Better Work Programme and for the functioning of the training programme in the framework of the Accord;

O. considérant que le gouvernement bangladais n'a pas encore publié de règles ou de règlements d'application de la loi sur le travail, bien qu'il s'y soit engagé de manière répétée, sa dernière déclaration en ce sens promettant d'adopter ces textes au plus tard à l'été 2015; que l'application de la loi sur le travail constitue une condition nécessaire pour bénéficier du programme "Better Work" de l'OIT et pour assurer le fonctionnement adéquat du programme de formation prévu par la convention sur la sécurité des bâtiments et la protection contre les incendies;


Mr. Dennis Gruending (Saskatoon—Rosetown—Biggar, NDP): Mr. Speaker, the government has repeatedly promised Canadians that there would be no plutonium flown into Canada but in January this promise was broken when American plutonium was flown into Chalk River.

M. Dennis Gruending (Saskatoon—Rosetown—Biggar, NPD): Monsieur le Président, le gouvernement n'arrête pas de promettre aux Canadiens qu'il n'est pas question que laisser du plutonium entrer par avion au Canada. Or en janvier, il a laissé entrer du plutonium américain par avion à Chalk River.


The good news is that after repeated calls by our party, repeated promises by the government, and repeated pleas from Elections Canada, the government has finally tabled a bill.

La bonne nouvelle, c'est que, après les demandes répétées de notre parti, les nombreuses promesses du gouvernement, et les multiples requêtes d'Élections Canada, le gouvernement a finalement présenté un projet de loi.


Senator Cowan: Mr. Harper and Mr. Flaherty repeatedly promised Canadians that their Conservative government would never put Canada into deficit.

Le sénateur Cowan : MM. Harper et Flaherty ont, à maintes reprises, promis aux Canadiens que le gouvernement conservateur n'allait jamais entraîner le Canada dans un déficit.


When it comes to military families, Pierre Daigle, the DND ombudsman, has repeatedly said that the government gives us repeated promises and, for the military families, repeated disappointments.

En ce qui a trait aux familles de militaires, Pierre Daigle, l'ombudsman du MDN, a déclaré à maintes reprises que les promesses répétées du gouvernement ne font qu'accroître la déception des familles qui attendent en vain leur réalisation.


The government has repeatedly promised — as a matter of fact, all finance ministers have repeatedly promised — to reduce interprovincial barriers.

Le gouvernement a promis maintes et maintes fois — de fait, tous les ministres des Finances ont promis maintes et maintes fois — de réduire les obstacles interprovinciaux.


B. whereas "food security and sustainable rural development strategies" are one of the six priorities of the European Union"s development policy, and should be promoted by all international economic and financial institutions; whereas the World Food Summit has done little to address the problem of world hunger and has mostly repeated promises made in 1996,

B. considérant que les "stratégies de sécurité alimentaire et de développement rural durable" sont l'une des six priorités de la politique de développement de l'Union européenne et qu'elles devraient être encouragées par l'ensemble des institutions économiques et financières internationales; considérant que le Sommet mondial de l"alimentation ne s"est pas attaqué sérieusement au problème de la faim dans le monde et a essentiellement réitéré les engagements qu"il avait pris en 1996,


B. whereas ‘food security and sustainable rural development strategies’ are one of the six priorities of the European Union’s development policy, and should be promoted by all international economic and financial institutions; whereas the World Food Summit has done little to address the problem of world hunger and has mostly repeated promises made in 1996,

B. considérant que les "stratégies de sécurité alimentaire et de développement rural durable" sont l'une des six priorités de la politique de développement de l'Union européenne et qu'elles devraient être encouragées par l'ensemble des institutions économiques et financières internationales; considérant que le Sommet mondial de l’alimentation ne s’est pas attaqué sérieusement au problème de la faim dans le monde et a essentiellement réitéré les engagements qu’il avait pris en 1996,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr flaherty repeatedly promised' ->

Date index: 2022-03-22
w