Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1978 Cullen-Couture Agreement
Above mentioned
Autonomic neuropathy
Cullen Canadian Inc.
Cullen sign
Cullen-Couture Agreement
Cullen-Hellendall sign
Diabetic acidosis
Diabetic amyotrophy
Diabetic cataract
Diabetic coma with or without ketoacidosis
Diabetic gangrene
Fibrosis of lung
Honorable mention
Honourable mention
Hyperglycaemic coma NOS
Hyperosmolar coma
Hypoglycaemic coma
Ketoacidosis
Mentioned above
Mentioned hereinbefore
Mononeuropathy
Peripheral angiopathy+
Pneumonia
Pneumothorax
Polyneuropathy
Public Audience Mention
Public Mention
Retinopathy
Tuberculosis of lung
Tuberculous bronchiectasis
Ulcer
Without mention of coma

Vertaling van "mr cullen mentioned " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Cullen sign | Cullen-Hellendall sign

signe de Cullen | signe de Cullen-Hellendall


above mentioned | mentioned above | mentioned hereinbefore

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné


Public Audience Mention | Public Mention

mention spéciale du public


1978 Cullen-Couture Agreement

Entente Cullen-Couture de 1978




Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With neurological complications Diabetic:amyotrophy (G73.0*) | autonomic neuropathy (G99.0*) | mononeuropathy ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neurop ...[+++]


Agreement with regard to cooperation on immigration matters and on the selection of foreign nationals wishing to settle either permanently or temporarily in Quebec [ Cullen-Couture Agreement ]

Entente portant sur la collaboration en matière d'immigration et sur la sélection des ressortissants étrangers qui souhaitent s'établir au Québec à titre permanent ou temporaire


honourable mention | honorable mention

mention honorable


Tuberculosis of lung | Tuberculous:bronchiectasis | fibrosis of lung | pneumonia | pneumothorax | NOS (without mention of bacteriological or histological confirmation)

Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | Tuberculose pulmonaire | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)


Tuberculosis of lung, without mention of bacteriological or histological confirmation

Tuberculose pulmonaire, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So there have been, as well as the more recent investments that Mr. Cullen mentioned, earlier investments in money-laundering enforcement, and the arrangements in Bill C-22 will very much support the activities of those units and make them more efficient.

C'est donc dire qu'en plus des investissements plus récents dont M. Cullen a fait mention, on avait déjà affecté des fonds à la lutte contre le blanchiment d'argent, et les arrangements prévus dans le projet de loi C-22 viendront à point nommé appuyer les activités de ces unités et en accroître l'efficacité.


Also, Mr. Cullen mentioned that what is being proposed with a change of reporting which I think is what he was referring to would bury it deeper within the Office of the Auditor General. Again, we don't know that.

M. Cullen a aussi dit que la proposition de changement de rapport — je crois que c'est à cela qu'il faisait référence — le noierait encore plus dont le Bureau du vérificateur général.


[Translation] Mr. Serge Ménard: I have the impression that when Mr. Cullen mentioned clause 4, he had forgotten that the word “Government of Canada” is included in clause 4.

[Français] M. Serge Ménard: J'ai l'impression que quand M. Cullen a mentionné l'article 4, il avait oublié que le dernier mot de l'article 4 est « fédéraux ».


I think those are the kinds of issues, and this goes back to a point Mr. Cullen mentioned to me earlier. I think there is a parliamentary role in the setting of user fees, because we have to make judgments between what's appropriate public interest and what's appropriate private interest in determining the level of user fees to be charged (1710) Mr. Charlie Penson: I gather from Mr. Cullen's bill that he feels there would be a more responsive group here at a parliamentary committee.

Le Parlement a un rôle à jouer dans l'établissement des frais d'utilisation car il faut décider, dans l'établissement de ces frais, qu'est-ce qui constitue un intérêt public suffisant et un intérêt privé suffisant (1710) M. Charlie Penson: Si j'ai bien compris le projet de loi de M. Cullen, il estime qu'un comité du Parlement serait plus sensible à tout cela.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the area of conventions, as Mr. Cullen mentioned, it extended the amount of relief that non-resident organizers of conventions held in Canada can obtain with respect to the tax they pay on meals and entertainment expenses.

En ce qui concerne les congrès, comme M. Cullen l'a indiqué, le projet de loi prévoit un allégement aux non-résidents qui organisent des congrès au Canada concernant la taxe payée sur les repas et les loisirs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr cullen mentioned' ->

Date index: 2023-09-21
w