Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
18
18 Thunder Bay Med Coy
18 Thunder Bay Medical Company
18th
Acrophobia Animal phobias Claustrophobia Simple phobia
Corn thrips
Grain thrips
Lightning shake
Thunder
Thunder Bay area
Thunder Bay district
Thunder Bay mining district
Thunder fly
Thunder shake
Thunder squall
Thundersquall
Tourism Thunder Bay
Visitors and Convention Bureau of Thunder Bay

Vertaling van "mr comuzzi thunder " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
18th (Thunder Bay) Medical Company [ 18 (Thunder Bay) Med Coy | 18 Thunder Bay Medical Company | 18 Thunder Bay Med Coy ]

18e Compagnie médicale (Thunder Bay) [ 18 Cie Méd (Thunder Bay) | 18e Compagnie médicale Thunder Bay | 18 Cie Méd Thunder Bay ]


Tourism Thunder Bay [ Visitors and Convention Bureau of Thunder Bay | Thunder Bay Public Affairs - Visitors and Convention Department ]

Tourism Thunder Bay [ Visitors and Convention Bureau of Thunder Bay | Thunder Bay Public Affairs - Visitors and Convention Department ]


Thunder Bay area [ Thunder Bay district | Thunder Bay mining district ]

région de Thunder Bay [ district de Thunder Bay | district minier de Thunder Bay ]


Definition: Phobias restricted to highly specific situations such as proximity to particular animals, heights, thunder, darkness, flying, closed spaces, urinating or defecating in public toilets, eating certain foods, dentistry, or the sight of blood or injury. Though the triggering situation is discrete, contact with it can evoke panic as in agoraphobia or social phobia. | Acrophobia Animal phobias Claustrophobia Simple phobia

Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple


lightning shake | thunder shake

fissure interne de foudroiement


thunder squall | thundersquall

grain d'orage | grain orageux








corn thrips | grain thrips | thunder fly

thrips des réales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Joe Comuzzi (Thunder Bay—Superior North, Lib.): Mr. Speaker, in October of last year Corpus Christi Church and St. Margaret's Church in Thunder Bay, led by their pastors, Father Pat Stiller and Father Donnelly, and their committees, led by Elizabeth Bortelussi and Rosalie Douglas, organized a white ribbon campaign against child pornography.

M. Joe Comuzzi (Thunder Bay—Superior-Nord, Lib.): Monsieur le Président, en octobre dernier, les églises Corpus Christie et St. Margaret de Thunder Bay, sous la direction de leurs pasteurs, le père Pat Stiller et le père Donnelly, et de concert avec leurs comités présidés par Mmes Elizabeth Bortelussi et Rosalie Douglas, ont organisé une campagne du ruban blanc contre la pornographie juvénile.


Mr. Joe Comuzzi (Thunder Bay—Superior North, Lib.): Mr. Speaker, I bring to your attention today the story of a great Canadian, a fine citizen of Thunder Bay and a very good friend.

M. Joe Comuzzi (Thunder Bay—Superior-Nord, Lib.): Monsieur le Président, je porte aujourd'hui à votre attention l'histoire d'un grand Canadien, un citoyen distingué de Thunder Bay et un très bon ami.


Mr. Comuzzi (Thunder Bay–Nipigon), seconded by Mr. Mills (Broadview–Greenwood), moved Motion No. 71, — That Bill C–44, in Clause 69, be amended by replacing, in the English version, line 12 on page 43 with the following: “specify by the Governor in Council, all or part of its” Mr. Comuzzi (Thunder Bay–Nipigon), seconded by Mr. Mills (Broadview–Greenwood), moved Motion No. 72, — That Bill C–44, in Clause 69, be amended by replacing line 19 on page 43 with the following: “transferred to the Governor in Council under subsection” Mr. ...[+++]

M. Comuzzi (Thunder Bay–Nipigon, appuyé par M. Mills (Broadview–Greenwood), propose la motion n 71, — Que le projet de loi C–44, à l’article 69, soit modifié par substitution, dans la version anglaise, à la ligne 12, page 43, de ce qui suit : « specify by the Governor in Council, all or part of its » M. Comuzzi (Thunder Bay–Nipigon), appuyé par M. Mills (Broadview–Greenwood), propose la motion n 72, — Que le projet de loi C–44, à l’article 69, soit modifié par substitution, à la ligne 25, page 43, de ce qui suit : « d’entreprises au g ...[+++]


Mr. Comuzzi (Thunder Bay–Nipigon), seconded by Mr. Mills (Broadview–Greenwood), moved Motion No. 85, — That Bill C–44, in Clause 71, be amended by replacing line 20 on page 45 with the following: “provides and the Governor in Council has published a” Mr. Comuzzi (Thunder Bay–Nipigon), seconded by Mr. Mills (Broadview–Greenwood), moved Motion No. 86, — That Bill C–44, in Clause 72, be amended by replacing line 1 on page 46 with the following:

M. Comuzzi (Thunder Bay–Nipigon), appuyé par M. Mills (Broadview–Greenwood), propose la motion n 85, — Que le projet de loi C–44, à l’article 71, soit modifié par substitution, à la ligne 19, page 45, de ce qui suit : « paragraphe 69(2) le prévoit et si le gouverneur en conseil l’a » M. Comuzzi (Thunder Bay–Nipigon), appuyé par M. Mills (Broadview–Greenwood), propose la motion n 86, — Que le projet de loi C–44, à l’article 72, soit modifié par substitution, aux lignes 1 et 2, page 46, de ce qui suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Comuzzi (Thunder Bay–Nipigon), seconded by Mr. Mills (Broadview–Greenwood), moved Motion No. 74, — That Bill C–44, in Clause 69, be amended by replacing line 27 on page 43 with the following: “body other than the Governor in Council or any” Mr. Comuzzi (Thunder Bay–Nipigon), seconded by Mr. Mills (Broadview–Greenwood), moved Motion No. 75, — That Bill C–44, in Clause 69, be amended by replacing line 33 on page 43 with the following:

M. Comuzzi (Thunder Bay–Nipigon), appuyé par M. Mills (Broadview–Greenwood), propose la motion n 74, — Que le projet de loi C–44, à l’article 69, soit modifié par substitution, aux lignes 34 à 36, page 43, de ce qui suit : « à une personne — autre que le gouverneur en conseil, — ou à une entité». M. Comuzzi (Thunder Bay–Nipigon), appuyé par M. Mills (Broadview–Greenwood), propose la motion n 75, — Que le projet de loi C–44, à l’article 69, soit modifié par substitution, à la ligne 41, page 43, de ce qui suit :




Anderen hebben gezocht naar : med coy     thunder bay med coy     thunder bay medical company     th medical company     thunder bay area     thunder bay district     thunder bay mining district     tourism thunder bay     corn thrips     grain thrips     lightning shake     thunder     thunder fly     thunder shake     thunder squall     thundersquall     mr comuzzi thunder     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr comuzzi thunder' ->

Date index: 2025-03-18
w