Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIT
Country in transition
Country moving towards a market economy
Moving over
Moving toward
Thessaloniki Agenda

Vertaling van "moving towards achieving " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Thessaloniki Agenda | Thessaloniki Agenda for the Western Balkans: Moving towards European Integration

Agenda de Thessalonique


country in transition | country moving towards a market economy | country that is undergoing the process of transition to a market economy | CIT [Abbr.]

pays en état de transition | pays en transition | pays en transition vers une économie de marché


the difference resulting from this first move towards alignment

l'écart résultant de ce premier rapprochement


Gender Equality: Moving Toward Sustainable, People-centered Development

L'égalité entre les hommes et les femmes : vers un développement durable centré sur la personne


Moving Toward a Quality Health System: Key Challenges and Strategies

Vers un système de santé de qualité : Défis et stratégies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Those of us who can influence today's aboriginal youth to be courageous and to cherish their potential have the satisfaction of knowing that we have moved toward achieving our own potential.

Ceux d'entre nous qui avons la possibilité d'influencer les jeunes Autochtones et de les inciter à être courageux et à valoriser leur potentiel pourrons nous dire avec satisfaction que ce faisant, nous réalisons, nous aussi, notre potentiel.


(2) Greater integration of the Union transport sector is an essential element of the completion of the internal market, and the railways are a vital part of the Union transport sector moving towards achieving sustainable mobility.

(2) Une plus grande intégration du secteur des transports de l'Union est un élément essentiel de l'achèvement du marché intérieur. Or, les chemins de fer constituent un élément vital du secteur des transports dans l'Union dans l'optique d'une mobilité plus durable.


82. Calls on the Union and the Member States to take measures to bring the status of foreigners legally established in the European Union and nationals of the Member States closer together and to provide them with maximum legal security and to move towards achievement of the aim of introducing a European citizenship which is open to non-Community nationals;

82. demande à l'Union européenne et aux États membres d'agir pour "rapprocher les statuts" des étrangers installés en toute légalité dans l'Union européenne de ceux des nationaux des États membres et de leur conférer le maximum de sécurité juridique pour avancer vers l'objectif de mise en oeuvre d'une citoyenneté européenne ouverte aux extracommunautaires;


82. Calls on the Union and the Member States to take measures to bring the status of foreigners legally established in the European Union and nationals of the Member States closer together and to provide them with maximum legal security and to move towards achievement of the aim of introducing a European citizenship which is open to non-Community nationals;

82. demande à l'Union européenne et aux États membres d'agir pour "rapprocher les statuts" des étrangers installés en toute légalité dans l'Union européenne de ceux des nationaux des États membres et de leur conférer le maximum de sécurité juridique pour avancer vers l'objectif de mise en oeuvre d'une citoyenneté européenne ouverte aux extracommunautaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will closely monitor the situation so that there is a clear move towards achieving by 2010 the target of 12% of the Union’s overall energy consumption coming from renewable sources.

Je suivrai de près la situation afin qu’il y ait une avancée claire vers la réalisation, à l’horizon 2010, de l’objectif de 12% de la consommation communautaire totale d’énergie à partir de sources renouvelables.


In the case of the Lisbon strategy, five years after its approval by the European Council, we can all agree on the need to reaffirm the objectives and the pillars of the strategy, to ratify our support for them, and to express our regret that the implementation of the policies necessary to move towards achieving those objectives has been delayed.

S’agissant de la stratégie de Lisbonne, cinq ans après son approbation par le Conseil européen, nous pouvons tous convenir de la nécessité de réaffirmer les objectifs et les piliers de cette stratégie, de ratifier notre soutien à leur égard et d’exprimer nos regrets face au retard accusé dans la mise en œuvre des politiques nécessaires pour progresser dans la réalisation de ces objectifs.


As the economy recovers and the fiscal situation improves, the Government will be in a position to move toward achieving the internationally recognized target of 0.7%.

Avec la reprise économique et l'amélioration de la situation financière, le gouvernement pourra tenter de se rapprocher de l'objectif internationalement reconnu de0,7 p. 100.


(1345) When he and Treasury Board go through this exercise of downsizing, are those who dominate the civil service at this time likely to find a pink slip on their desks because he wants to move toward achieving the targets that he has set out?

(1345) Quand lui-même et le Conseil du Trésor vont se lancer dans cet exercice de réduction des effectifs, ceux qui dominent la fonction publique à ce stade-ci vont-ils trouver un avis de congédiement sur leur bureau parce qu'il veut atteindre les objectifs qu'il a fixés?


If the primary goal here was, as was the task handed to the military, to prevent Afghanistan from once again becoming a safe haven to terrorists — because we accepted and recognized the risk that would continue to be presented out of that country if we did not do something, and if you work on the assumption that I do at the moment that we are moving towards achieving that objective, not only achieving the objective but being able to maintain that objective through the Afghans — then the answer is, from a military perspective, unequivocally yes, but that would be a military perspective vis-à-vis the task that we were assigned.

Si l'objectif premier était, comme l'indiquait le mandat confié aux militaires, d'empêcher l'Afghanistan de devenir à nouveau un refuge pour les terroristes — car nous avons accepté et reconnu le risque qui continuerait de peser sur ce pays si nous ne faisions rien — et si nous partons comme je le fais de l'hypothèse voulant que nous nous rapprochions de cet objectif, et même du maintien des résultats obtenus par l'entremise des Afghans, alors la réponse est assurément oui, du point de vue des militaires et de la mission qui leur a été confiée.


Other Member States are moving towards achieving the 0.7% target, such as the UK, or keeping aid levels above the 2010 target of 0.51% of GNI (Belgium, Finland, Ireland).

d'autres États membres, dont le Royaume-Uni, sont sur le point d'atteindre l'objectif de 0,7 % ou maintiennent des niveaux d'aide supérieurs à l'objectif de 2010, à savoir 0,51 % du RNB (Belgique, Finlande et Irlande).




Anderen hebben gezocht naar : thessaloniki agenda     country in transition     moving over     moving toward     moving towards achieving     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moving towards achieving' ->

Date index: 2021-05-29
w