Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Address in answer to the speech from the throne
Address in reply to the speech from the throne
Evacuate people from heights
Evacuating people from heights
Move people from heights
Move wax from honeycombs
Remove people from heights
Remove wax from honeycombs
SFT
Shift wax from honeycombs
Sovereign's Speech
Speech from the Throne
Take away wax from honeycombs
Throne Speech

Vertaling van "moving speech from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
South of the Border: Graduates from the Class of '95 Who Moved to the United States: An Analysis of Results from the Survey of 1995 Graduates Who Moved to the United States [ South of the Border: Graduates from the Class of '95 Who Moved to the United States ]

Cap vers le sud : les diplômés de la promotion de 1995 qui sont déménagés aux États-Unis : une analyse des résultats de l'Enquête auprès des diplômés de 1995 qui ont déménagé aux États-Unis [ Cap vers le sud : les diplômés de la promotion de 1995 qui sont déménagés aux États-Unis ]


Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


move people from heights | remove people from heights | evacuate people from heights | evacuating people from heights

évacuer les gens de lieux en hauteur


shift wax from honeycombs | take away wax from honeycombs | move wax from honeycombs | remove wax from honeycombs

retirer la cire de rayons de miel


A rare chromosomal anomaly syndrome resulting from a partial deletion of the long arm of chromosome 10. The disease has a highly variable phenotype with principle characteristics of developmental delay (usually of language and speech), variable cogni

monosomie non distale 10q


Speech from the Throne [ SFT | Throne Speech ]

discours du Trône


address in answer to the speech from the throne

adresse en réponse au discours du trône


Address in reply to the speech from the throne

Adresse en réponse au discours du trône


Address by the Prime Minister in Reply to the Speech from the Throne, February 3, 2004, to open the Third Session of the Thirty-Seventh Parliament of Canada

Adresse du Premier ministre en réponse au discours du Trône le 3 février ouvrant la troisième session de la trente-septième législature du Canada


A rare chromosomal anomaly syndrome, resulting from a partial interstitial micro duplication of the short arm of chromosome 7. The disease has characteristics of intellectual disability, psychomotor and speech delay, craniofacial dysmorphism (includi

syndrome de microduplication 7p22.1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, today we were truly fortunate to welcome and hear a moving speech from His Highness the Aga Khan, a man whose great example of compassion, tolerance, inclusiveness, and respect for human dignity inspires not only the thousands of Ismaili Muslims here in Canada and millions more around the world, but all people across the globe, myself proudly among them.

Monsieur le Président, aujourd'hui, nous avons eu la chance d'accueillir Son Altesse l'Aga Khan et d'entendre son discours très émouvant. Cet homme, qui est un excellent exemple de compassion, de tolérance, d'inclusion et de respect de la dignité humaine, n'inspire pas seulement des milliers de musulmans ismailis ici, au Canada, et des millions d'autres ailleurs dans le monde; il inspire également quantité de gens partout dans le monde, et je suis fier d'affirmer que je suis de ce nombre.


Usually on the day after the Speech from the Throne is delivered in the Senate, and following the adoption of a motion (usually moved by the Prime Minister) that the Speech be taken into consideration, a motion for an Address in Reply is moved by a government backbencher and is seconded by another.

D’ordinaire, le lendemain du jour où le discours du Trône est prononcé au Sénat, et après l’adoption d’une motion (généralement proposée par le premier ministre) portant prise en considération du discours, une motion d’Adresse en réponse au discours du Trône est proposée par un député de l’arrière-ban du gouvernement, et appuyée par un autre.


For example, here we are, two weeks after the Speech from the Throne and nobody has moved the Speech from the Throne.

À titre d'exemple, cela fait deux semaines que le discours du Trône a été prononcé et personne n'a encore proposé la motion tendant à son étude.


Mr Andor, after listening to your speech, I would first of all like to ask you to move from theory to practice, because we need to take concrete action.

Monsieur Andor, après avoir écouté votre intervention, je souhaiterais vous demander tout d’abord de passer de la théorie à la pratique car nous devons prendre des mesures concrètes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner, I greatly enjoyed your speech, but I think we should move from words to deeds.

Madame la Commissaire, j’ai énormément apprécié votre discours, mais je pense que nous devrions passer des paroles aux actes.


It leads to the traffic moving from the railways to the roads rather than, as your fine grandiose speeches often indicate, from the roads to the railways.

Il en résulte un transfert du trafic ferroviaire vers la route plutôt que, comme les beaux discours pompeux le font croire, de la route vers le rail.


A moving speech from Mr Borghezio: the right of peoples should prevail over the right of individuals.

Une intervention touchante que celle de M. Borghezio: le droit des peuples et non celui des individus.


Ladies and gentlemen, for the sake of brevity, I would like to divide my speech into three parts: firstly, how I see the situation in Palestine; secondly, how I see it from Israel’s point of view; and, thirdly, how I believe we should move forward, from a European perspective, with a view to supporting the peace process, which I believe requires greater speed, momentum and determination.

Mesdames et Messieurs, pour être bref, je diviserai mon intervention en trois parties: premièrement, la manière dont je perçois la situation en Palestine; deuxièmement, la manière dont je la vois du point de vue d’Israël; et troisièmement, la manière dont nous devrions agir, au niveau européen, pour soutenir le processus de paix, qui nécessite selon moi une exécution plus rapide, un rythme plus soutenu et une plus grande détermination.


Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I should like to remind you that I moved, as have many deputy government leaders from both parties before me, that the speeches in reply to the Speech from the Throne be concluded on the eighth sitting day that the order is debated.

L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je voudrais vous rappeler que j'ai proposé, comme plusieurs leaders adjoints du gouvernement des deux partis avant moi, que les interventions en réponse au discours du Trône se terminent le huitième jour de séance où l'ordre aura été débattu.


Traditionally, on the first day of resumed debate on the motion, a Member of the Official Opposition moves an amendment at the end of his or her speech, followed immediately by a Member from another opposition party, who moves a subamendment at the end of his or her speech.

Par tradition, le premier jour de reprise du débat sur la motion, un député de l’Opposition officielle propose un amendement à la fin de son discours; un député d’un autre parti de l’opposition prend immédiatement la parole et propose un sous-amendement à la fin de sa propre intervention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moving speech from' ->

Date index: 2022-11-02
w